YOU SAID:
Two rows of stalls away, and there was such a head, with a crown nonetheless. This had to be the right person. There was no way I was wasting my time.
INTO JAPANESE
2列の屋台が離れていて、それにもかかわらず王冠を持つような頭があった。これは正しい人でなければなりませんでした。私は自分の時間を無駄にしていた方法はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Two rows of stalls were away, and despite that there was a head like having a crown. This had to be the right person. There was no way I had wasted my time.
INTO JAPANESE
2列の屋台は離れていましたが、それにもかかわらず、王冠を持つような頭がありました。これは正しい人でなければなりませんでした。私の時間を無駄にした方法はなかった。
BACK INTO ENGLISH
The two rows of stalls were apart, but despite that, there was a head with a crown. This had to be the right person. There was no way I wasted my time.
INTO JAPANESE
2列の屋台は離れていましたが、それにも関わらず頭には王冠がありました。これは正しい人でなければなりませんでした。私の時間を無駄にする方法はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The two rows of stalls were apart, but despite that there was a crown in the head. This had to be the right person. There was no way to waste my time.
INTO JAPANESE
2列の屋台は離れていましたが、それにもかかわらず、頭に王冠がありました。これは正しい人でなければなりませんでした。私の時間を無駄にする方法はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The two rows of stalls were apart, but despite that there was a crown in my head. This had to be the right person. There was no way to waste my time.
INTO JAPANESE
2列の屋台は離れていましたが、それにもかかわらず頭の中に王冠がありました。これは正しい人でなければなりませんでした。私の時間を無駄にする方法はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The two row stalls were apart, but despite that there was a crown in my head. This had to be the right person. There was no way to waste my time.
INTO JAPANESE
2列の屋台は離れていましたが、それにもかかわらず頭の中に王冠がありました。これは正しい人でなければなりませんでした。私の時間を無駄にする方法はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The two row stalls were apart, but despite that there was a crown in my head. This had to be the right person. There was no way to waste my time.
That's deep, man.