Translated Labs

YOU SAID:

Two roads diverged in a wood, and I took the one less traveled by. That has made all the difference.

INTO JAPANESE

森の中で 2 本の道が分かれていたので、私はあまり人が通らない道を選びました。それがすべての違いをもたらしました。

BACK INTO ENGLISH

Two roads diverged in the woods, so I chose the less traveled one. That made all the difference.

INTO JAPANESE

森の中で 2 本の道が分かれていたので、私はあまり通行人がいない方を選びました。それがすべての違いを生んだ。

BACK INTO ENGLISH

Two roads diverged in the woods and I chose the less pedestrian one. That made all the difference.

INTO JAPANESE

森の中で 2 本の道が分かれていたので、私は歩行者の少ない方を選びました。それがすべての違いを生んだ。

BACK INTO ENGLISH

Two paths diverged in the woods, so I chose the less pedestrianized one. That made all the difference.

INTO JAPANESE

森の中で 2 つの小道が分かれていたので、歩行者の少ない方を選びました。それがすべての違いを生んだ。

BACK INTO ENGLISH

Two trails diverged in the woods, so I chose the less pedestrianized one. That made all the difference.

INTO JAPANESE

森の中で 2 つの小道が分かれていたので、歩行者の少ない方を選びました。それがすべての違いを生んだ。

BACK INTO ENGLISH

Two trails diverged in the woods, so I chose the less pedestrianized one. That made all the difference.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Jul15
1
votes
21Jul15
1
votes
24Jul15
1
votes