YOU SAID:
Two roads diverged in a wood, and I -- I took the one less travelled by, and that has made all the difference.
INTO JAPANESE
、森で要らなく - 私は 1 つの小さい旅、を取り、すべての違いをしました。
BACK INTO ENGLISH
, Left in the Woods-I one small trip, took and made all the difference.
INTO JAPANESE
、森の中で左-私は 1 つ小さな旅行を取り、すべての違いを作りました。
BACK INTO ENGLISH
And in the Woods left-I took a little trip one, made all the difference.
INTO JAPANESE
左の森の中で -私は 1 つは、すべての違いを作った小さな旅行を取った。
BACK INTO ENGLISH
In the Woods on the left-I took one small trip made all the difference.
INTO JAPANESE
左側の森の中で-私はすべての違いを作った 1 つの小旅行を取った。
BACK INTO ENGLISH
In the Woods on the left side-I took a trip one that made all the difference.
INTO JAPANESE
左側の森の中で-私はすべての違いを作った 1 つの旅行を取った。
BACK INTO ENGLISH
In the Woods on the left side-I took a trip one that made all the difference.
You've done this before, haven't you.