YOU SAID:
Two paths diverged in a wood and I took the one less traveled by. That makes all the difference.
INTO JAPANESE
森の中に2本の道が分かれており、私はあまり道を進んでいない道を取りました。それがすべての違いになります。
BACK INTO ENGLISH
There are two roads in the forest, and I took the path that was not so much. That makes all the difference.
INTO JAPANESE
森には2本の道があり、それほど道ではありませんでした。それがすべての違いになります。
BACK INTO ENGLISH
There were two roads in the forest, not so much. That makes all the difference.
INTO JAPANESE
森林には2つの道路がありましたが、それほど多くはありませんでした。それがすべての違いになります。
BACK INTO ENGLISH
There were two roads in the forest, but not many. That makes all the difference.
INTO JAPANESE
森には2つの道路がありましたが、多くはありませんでした。それがすべての違いになります。
BACK INTO ENGLISH
There were two roads in the forest, but not many. That makes all the difference.
That's deep, man.