Translated Labs

YOU SAID:

Two lines a marked out 15 meters apart. The test involves continuous running between the two lines in time to recorded beeps (see details of 15m PACER test levels and speeds). The time between recorded beeps decreases each minute (level) requiring an increase in pace.

INTO JAPANESE

15 メートル離れた 2 本の線をマークします。テストでは、記録されたビープ音に合わせて 2 つのライン間を継続的に走行します (15 メートル PACER テストのレベルと速度の詳細を参照)。録音されるビープ音の間隔は分 (レベル) ごとに減少し、ペースを上げる必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Mark two lines 15 meters apart. The test involves driving continuously between two lines to a recorded beep (see details on 15 meter PACER test levels and speeds). The interval between recorded beeps decreases every minute (level) and you need to pick up the pace.

INTO JAPANESE

15メートル間隔で2本の線をマークします。テストでは、ビープ音が鳴るまで 2 本のライン間を継続的に走行します (15 メートルの PACER テストのレベルと速度の詳細を参照)。録音されるビープ音の間隔は 1 分 (レベル) ごとに減少するため、ペースを上げる必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Mark two lines 15 meters apart. The test involves running continuously between two lines until you hear a beep (see level and speed details for the 15 meter PACER test). The interval between recorded beeps decreases every minute (level), so you may need to pick up the pace.

INTO JAPANESE

15メートル間隔で2本の線をマークします。テストでは、ビープ音が聞こえるまで 2 つのライン間を継続的に実行します (15 メートルの PACER テストのレベルと速度の詳細を参照)。録音されるビープ音の間隔は 1 分 (レベル) ごとに減少するため、ペースを上げる必要がある場合があります。

BACK INTO ENGLISH

Mark two lines 15 meters apart. The test runs continuously between two lines until a beep is heard (see level and speed details for the 15 meter PACER test). The interval between recorded beeps decreases every minute (level), so you may need to increase your pace.

INTO JAPANESE

15メートル間隔で2本の線をマークします。テストは、ビープ音が聞こえるまで 2 つの回線の間で継続的に実行されます (15 メートルの PACER テストのレベルと速度の詳細を参照)。録音されるビープ音の間隔は 1 分 (レベル) ごとに減少するため、ペースを上げる必要がある場合があります。

BACK INTO ENGLISH

Mark two lines 15 meters apart. The test runs continuously between the two lines until a beep is heard (see 15 meter PACER test level and speed details). The interval between recorded beeps decreases every minute (level), so you may need to increase your pace.

INTO JAPANESE

15メートル間隔で2本の線をマークします。テストはビープ音が聞こえるまで 2 つの回線間で継続的に実行されます (15 メートル PACER テストのレベルと速度の詳細を参照)。録音されるビープ音の間隔は 1 分 (レベル) ごとに減少するため、ペースを上げる必要がある場合があります。

BACK INTO ENGLISH

Mark two lines 15 meters apart. The test runs continuously between the two lines until a beep is heard (see 15 meter PACER test level and speed details). The interval between recorded beeps decreases every minute (level), so you may need to pick up the pace.

INTO JAPANESE

15メートル間隔で2本の線をマークします。テストはビープ音が聞こえるまで 2 つの回線間で継続的に実行されます (15 メートル PACER テストのレベルと速度の詳細を参照)。録音されるビープ音の間隔は 1 分 (レベル) ごとに減少するため、ペースを上げる必要がある場合があります。

BACK INTO ENGLISH

Mark two lines 15 meters apart. The test runs continuously between the two lines until a beep is heard (see 15 meter PACER test level and speed details). The interval between recorded beeps decreases every minute (level), so you may need to pick up the pace.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes