YOU SAID:
Two kinds of gratitude: the sudden kind we feel for what we take; the larger kind we feel for what we give.
INTO JAPANESE
感謝の二種類:我々は取るもののために感じる突然の種類;我々は与えるもののために感じる大きい種類。
BACK INTO ENGLISH
Thanks of two types: sudden type feel for we take things; large type feel for what we give.
INTO JAPANESE
2種類のありがとう:突然のタイプは、我々は物事を取るために感じます。大型タイプは、我々が与えるものを感じます。
BACK INTO ENGLISH
Two Thanks: sudden type, it will feel to take the things. Large type, we feel what we give.
INTO JAPANESE
二つのおかげで:突然のタイプ、それは物事を取ることを感じるだろう。大型タイプは、我々が与えるものを感じます。
BACK INTO ENGLISH
Two of thanks: sudden type, it would feel to take the things. Large type, we feel what we give.
INTO JAPANESE
感謝の2:突然のタイプ、それは物事を取ることを感じるだろう。大型タイプは、我々が与えるものを感じます。
BACK INTO ENGLISH
Appreciation of 2: sudden type, it would feel to take the things. Large type, we feel what we give.
INTO JAPANESE
2の鑑賞:突然のタイプ、それは物事を取ることを感じるだろう。大型タイプは、我々が与えるものを感じます。
BACK INTO ENGLISH
2 of appreciation: a sudden type, it would feel to take the things. Large type, we feel what we give.
INTO JAPANESE
感謝の2:突然のタイプ、それは物事を取ることを感じるだろう。大型タイプは、我々が与えるものを感じます。
BACK INTO ENGLISH
Appreciation of 2: sudden type, it would feel to take the things. Large type, we feel what we give.
INTO JAPANESE
2の鑑賞:突然のタイプ、それは物事を取ることを感じるだろう。大型タイプは、我々が与えるものを感じます。
BACK INTO ENGLISH
2 of appreciation: a sudden type, it would feel to take the things. Large type, we feel what we give.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium