YOU SAID:
Two in the hand is worth three in the bush, but buses eat bushes that listen in depth
INTO JAPANESE
手の中の2つは茂みの中で3つの価値があるが、バスは深く聞く茂みを食べる
BACK INTO ENGLISH
Two in the hand are worth three in the bushes, but the bus eats deeply heard bushes
INTO JAPANESE
手の中の2つは茂みの中で3つの価値があるが、バスは深く聞いた茂みを食べる
BACK INTO ENGLISH
Two of the hands are worth three in the bushes, but the bus eats the deeply heard bush
INTO JAPANESE
手のうちの2つは茂みの中で3つの価値があるが、バスは深く聞こえたブッシュを食べる
BACK INTO ENGLISH
Two of the hands are worth three in the bushes, but the bus eats a bush that sounded deep
INTO JAPANESE
手のうちの2つは茂みの中で3つの価値があるが、バスは深みのある茂みを食べている
BACK INTO ENGLISH
Two of the hands are worth three in the bushes, but the bus is eating a deep bush
INTO JAPANESE
手のうちの2つは茂みの中で3つの価値があるが、バスは深い茂みを食べている
BACK INTO ENGLISH
Two of the hands are worth three in the bushes, but the bus is eating a deep bush
Come on, you can do better than that.