YOU SAID:
Two households both alike it dignity, in fair Verona where we lay our scene from ancient grudge break to new mutiny, where civil blood makes civil hands unclean.
INTO JAPANESE
2つの世帯は、私たちが古代の恨みの休憩から新しい反乱へと私たちのシーンを築く公正なヴェローナで、それは尊厳に似ています。
BACK INTO ENGLISH
The two families are just Verona, where we build our scene from a break of ancient grudges to a new rebellion, which resembles dignity.
INTO JAPANESE
この2つの家族はまさにヴェローナであり、そこでは私たちが古代の恨みの破滅から尊厳に似た新しい反乱へと私たちのシーンを構築しています。
BACK INTO ENGLISH
The two families are exactly Verona, where we are building our scene from the ruin of the ancient grudge to a new rebellion resembling dignity.
INTO JAPANESE
2つの家族はまさにヴェローナであり、ここで私たちは古代の恨みの破滅から尊厳に似た新たな反乱まで私たちのシーンを構築しています。
BACK INTO ENGLISH
The two families are just Verona, where we are building our scene from the ruin of the ancient grudge to a new rebellion resembling dignity.
INTO JAPANESE
2つの家族はちょうどヴェローナです、そこで我々は古代の恨みの破滅から尊厳に似た新しい反乱まで我々のシーンを構築しています。
BACK INTO ENGLISH
The two families are just Verona, where we are building our scene from the ruin of the ancient grudge to the new rebellion resembling dignity.
INTO JAPANESE
2つの家族はちょうどヴェローナです、そこで我々は古代の恨みの破滅から尊厳に似た新しい反乱まで私たちのシーンを構築しています。
BACK INTO ENGLISH
The two families are just Verona, where we are building our scene from the ruin of ancient grudges to a new rebellion resembling dignity.
INTO JAPANESE
2つの家族はちょうどヴェローナです、そこで我々は古代の恨みの破滅から尊厳に似た新しい反乱まで私たちのシーンを構築しています。
BACK INTO ENGLISH
The two families are just Verona, where we are building our scene from the ruin of ancient grudges to a new rebellion resembling dignity.
Yes! You've got it man! You've got it