YOU SAID:
Two birds on a wire. One tries to fly away and the other, watches him close form that wire. says wants to as well but he is a lair
INTO JAPANESE
二羽の鳥がワイヤーに乗っている。片方は飛び去ろうとし、もう片方は彼がワイヤーの形をしているのを間近で見ている。彼は同じようにしたいと言うが、彼は隠れ家である。
BACK INTO ENGLISH
Two birds are on the wire. One is about to fly away, and the other is looking up at him in the shape of a wire. He wants to do the same, but he is a hideout.
INTO JAPANESE
二羽の鳥がワイヤーについている。片方は飛び去ろうとしていますもう片方はワイヤーの形をした彼を見上げています彼は同じことをしたいと思っているが、彼は隠れ家だ。
BACK INTO ENGLISH
Two birds are attached to the wire. One is about to fly away, the other is looking up at him in the shape of a wire, and he wants to do the same, but he's a hideout.
INTO JAPANESE
ワイヤーには2羽の鳥が取り付けられている。片方は飛び去ろうとしていますもう片方はワイヤーの形をした彼を見上げています彼も同じことをしたいと思っていますが彼は隠れ家です
BACK INTO ENGLISH
Two birds are attached to the wire. One of them is about to fly away, and the other one is looking up at him in the shape of a wire, and he wants to do the same, but he's a hideout.
INTO JAPANESE
ワイヤーには2羽の鳥が取り付けられている。片方は飛び去ろうとしていますもう片方はワイヤーの形をした彼を見上げています彼も同じことをしたいと思っていますが彼は隠れ家です
BACK INTO ENGLISH
Two birds are attached to the wire. One of them is about to fly away, and the other one is looking up at him in the shape of a wire, and he wants to do the same, but he's a hideout.
That didn't even make that much sense in English.