YOU SAID:
Two birds on a wire, one says come on and the other says I'm tired
INTO JAPANESE
電線に止まった二羽の鳥、一羽は「おいで」と言い、もう一羽は「疲れた」と言う
BACK INTO ENGLISH
Two birds on a power line, one says "Come on," the other says "I'm tired"
INTO JAPANESE
電線に止まった二羽の鳥。一羽は「おいで」と言い、もう一羽は「疲れた」と言う。
BACK INTO ENGLISH
Two birds perched on an electric wire. One says, "Come on," and the other says, "I'm tired."
INTO JAPANESE
2羽の鳥が電線に止まっています。1羽は「おいで」と言い、もう1羽は「疲れた」と言います。
BACK INTO ENGLISH
Two birds are sitting on an electric wire. One says, "Come on," and the other says, "I'm tired."
INTO JAPANESE
2羽の鳥が電線に止まっています。1羽は「おいで」と言い、もう1羽は「疲れた」と言います。
BACK INTO ENGLISH
Two birds are sitting on an electric wire. One says, "Come on," and the other says, "I'm tired."
That didn't even make that much sense in English.