YOU SAID:
Twice you have borne me, Gwaihir, my friend. Thrice shall pay for all, if you are willing.
INTO JAPANESE
2 回私は、Gwaihir、私の友人を負担しています。喜んでいる場合三度のすべては、納付しなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Twice I have bear a Gwaihir, my friend. If you are willing must pay all three.
INTO JAPANESE
2 回私は Gwaihir、私の友人を負担させます。喜んでいる場合は、すべての 3 つを支払う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Twice I bear the Gwaihir, my friend. If you're willing pay for all three.
INTO JAPANESE
二度 Gwaihir、私の友人をもっていません。喜んでいる場合は、すべての 3 つを支払います。
BACK INTO ENGLISH
Gwaihir, my friend does not have 2 degrees. If you're willing all will pay 3.
INTO JAPANESE
Gwaihir、私の友人は、2 度はありません。喜んでいる場合は、すべて 3 を支払います。
BACK INTO ENGLISH
Gwaihir, my friend twice. If you're willing all will pay the 3.
INTO JAPANESE
Gwaihir、私の友人は 2 回。喜んでいる場合は、すべて、3 を支払います。
BACK INTO ENGLISH
Gwaihir, my friend is 2 times. If you're willing, all will pay the 3.
INTO JAPANESE
Gwaihir、私の友人は 2 回です。喜んでなら、すべては、3 を支払います。
BACK INTO ENGLISH
Gwaihir, my friend is 2 times. If you are willing, all will pay 3.
INTO JAPANESE
Gwaihir、私の友人は 2 回です。場合は喜んで、すべては 3 を支払います。
BACK INTO ENGLISH
Gwaihir, my friend is 2 times. If you are willing, all will pay 3.
That's deep, man.