YOU SAID:
Twenty years from now you will be more disappointed by the things that you didn’t do than by the ones you did do.essesaadesderdrrder
INTO JAPANESE
今から20年後、あなたは自分がやったことよりもやらなかったことに失望するでしょう.essesaadesderdrrder
BACK INTO ENGLISH
Twenty years from now, you will be disappointed that you did not do more than you did.
INTO JAPANESE
20年後、あなたは自分がやった以上のことをしなかったことに失望するでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Twenty years later, you will be disappointed that you did nothing more than you did.
INTO JAPANESE
20年後、あなたは自分がやった以上に何もしなかったことに失望するでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Twenty years later you will be disappointed that you did nothing more than you did.
INTO JAPANESE
20年後、あなたはあなたがした以上のことをしていないことに失望するでしょう。
BACK INTO ENGLISH
After 20 years you will be disappointed that you are not doing more than you have done.
INTO JAPANESE
20年後、あなたは自分がやった以上のことをしていないことに失望するでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Twenty years later, you will be disappointed that you are not doing more than you did.
INTO JAPANESE
20年後、あなたは自分がやった以上のことをしていないことに失望するでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Twenty years later, you will be disappointed that you are not doing more than you did.
You should move to Japan!