YOU SAID:
Twenty miles from anyone, set my sights on the setting sun. Heaven talks but not to me, now I wonder if it’s meant to be.
INTO JAPANESE
誰からも20マイル離れて、夕日に照準を合わせます。天は語りますが、私には語らないのですが、今はそれが意図されているのだろうかと思います。
BACK INTO ENGLISH
Stay 20 miles away from everyone and set your sights on the sunset. Heaven speaks but does not speak to me, and now I wonder if that is the intention.
INTO JAPANESE
人から32マイル離れて、夕日を目指しましょう。天は語りかけるが私には語りかけない、それが意図なのだろうかと今は思っています。
BACK INTO ENGLISH
Stay 32 miles away from other people and watch the sunset. Now I wonder if that's the intention: Heaven speaks to me, but not me.
INTO JAPANESE
他の人から52マイル離れて、夕日を眺めましょう。今思うと、それが意図なのだろうか、「天は私に話しかけるが、私には話しかけない」ということだ。
BACK INTO ENGLISH
Watch the sunset 52 miles away from everyone else. Now that I think about it, I wonder if that's what he meant, ``Heaven speaks to me, but it doesn't speak to me.''
INTO JAPANESE
他の人から82マイル離れた場所で夕日を眺めましょう。今思うと、「天は私に語りかけるが、天は私に語りかけない」とはこういうことだったのだろうか。
BACK INTO ENGLISH
Watch the sunset 82 miles away from everyone else. Now that I think about it, I wonder if this is what he meant when he said, ``Heaven speaks to me, but heaven does not speak to me.''
INTO JAPANESE
他の人から132マイル離れた場所で夕日を眺めましょう。今にして思えば、「天は私に語りかけるが、天は私に語りかけない」というのはこういうことだったのだろうか。
BACK INTO ENGLISH
Watch the sunset 132 miles away from everyone else. In retrospect, I wonder if this is what he meant when he said, ``Heaven speaks to me, but heaven does not speak to me.''
INTO JAPANESE
他の人から132マイル離れた場所で夕日を眺めましょう。今にして思えば、「天は私に語りかけるが、天は私に語りかけない」という言葉は、こういう意味だったのだろうかと思う。
BACK INTO ENGLISH
Watch the sunset 132 miles away from everyone else. Looking back, I wonder if this is what he meant when he said, ``Heaven speaks to me, but heaven does not speak to me.''
INTO JAPANESE
他の人から132マイル離れた場所で夕日を眺めましょう。今にして思えば、「天は私に語りかけるが、天は私に語りかけない」という言葉は、こういう意味だったのだろうかと思う。
BACK INTO ENGLISH
Watch the sunset 132 miles away from everyone else. Looking back, I wonder if this is what he meant when he said, ``Heaven speaks to me, but heaven does not speak to me.''
You've done this before, haven't you.