YOU SAID:
Twenty-five hours had passed since the incident. It seemed to be a lot longer than that. That twenty-five hours seemed more like a week in her mind. The fact that she still was having trouble comprehending exactly what took place wasn't helping the matter
INTO JAPANESE
事件から25時間経過。それよりもずっと長かったようです。その 25 時間は、彼女の心の中では 1 週間のように思えました。彼女がまだ何が起こったのかを正確に理解するのに苦労しているという事実は、問題を解決していませんでした.
BACK INTO ENGLISH
25 hours have passed since the incident. It seems to have been much longer than that. Those 25 hours seemed like a week in her mind. The fact that she's still struggling to understand exactly what happened didn't help matters.
INTO JAPANESE
事件から25時間経過。それよりもずっと時間がかかったようです。その 25 時間は、彼女の心の中では 1 週間のように思えました。彼女がまだ何が起こったのかを正確に理解するのに苦労しているという事実は、問題を解決しませんでした.
BACK INTO ENGLISH
25 hours have passed since the incident. It seems to have taken much longer than that. Those 25 hours seemed like a week in her mind. The fact that she's still struggling to understand exactly what happened didn't help matters.
INTO JAPANESE
事件から25時間経過。それよりもずっと時間がかかったようです。その 25 時間は、彼女の心の中では 1 週間のように思えました。彼女がまだ何が起こったのかを正確に理解するのに苦労しているという事実は、問題を解決しませんでした.
BACK INTO ENGLISH
25 hours have passed since the incident. It seems to have taken much longer than that. Those 25 hours seemed like a week in her mind. The fact that she's still struggling to understand exactly what happened didn't help matters.
Okay, I get it, you like Translation Party.