YOU SAID:
Tweakticus and his merry band of used crack needles demand that the poor foamers parked on Bluff Road give him money because he's late for work and need gas money.
INTO JAPANESE
Tweakticusと彼の陽気な中古クラックニードルバンドは、Bluff Roadに駐車していた貧弱なフォーマーが仕事に遅刻してガスのお金が必要だからお金をあげることを要求している。
BACK INTO ENGLISH
Tweakticus and his hilarious second-hand crack needle band are demanding that the poor former who parked on the Bluff Road will be late for work and need to pay for gas money.
INTO JAPANESE
Tweakticusと彼の陽気な中古のクラックニードルバンドは、Bluff Roadに駐車した貧しい元男性が仕事に遅刻し、ガス代を支払う必要があることを要求しています。
BACK INTO ENGLISH
Tweakticus and his hilarious second-hand crack needle band are demanding that a poor ex-male who parked on the Bluff Road will be late for work and need to pay the gas bill.
INTO JAPANESE
Tweakticusと彼の陽気な中古のクラック針バンドは、Bluff Roadに駐車した貧しい元男性が仕事に遅刻し、ガス代を支払う必要があることを要求しています。
BACK INTO ENGLISH
Tweakticus and his hilarious second-hand crack needle band are demanding that a poor ex-male who parked on the Bluff Road is late for work and needs to pay the gas bill.
INTO JAPANESE
Tweakticusと彼の陽気な中古のクラック針バンドは、Bluff Roadに駐車した貧しい元男性が仕事に遅刻してガス代を支払う必要があることを要求しています。
BACK INTO ENGLISH
Tweakticus and his hilarious second-hand crack needle band are demanding that a poor ex-male who parked on the Bluff Road will be late for work and need to pay the gas bill.
INTO JAPANESE
Tweakticusと彼の陽気な中古のクラック針バンドは、Bluff Roadに駐車した貧しい元男性が仕事に遅刻し、ガス代を支払う必要があることを要求しています。
BACK INTO ENGLISH
Tweakticus and his hilarious second-hand crack needle band are demanding that a poor ex-male who parked on the Bluff Road is late for work and needs to pay the gas bill.
INTO JAPANESE
Tweakticusと彼の陽気な中古のクラック針バンドは、Bluff Roadに駐車した貧しい元男性が仕事に遅刻してガス代を支払う必要があることを要求しています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium