Translated Labs

YOU SAID:

Twas the night before Christmas, when all through the house Not a creature was stirring, not even a mouse. The stockings were hung by the chimney with care, In hopes that St Nicholas soon would be there. The children were nestled all snug in their beds, While visions of sugar-plums danced in their heads. And mamma in her ‘kerchief, and I in my cap, Had just settled our brains for a long winter’s nap. When out on the lawn there arose such a clatter, I sprang from the bed to see what was the matter. Away to the window I flew like a flash, Tore open the shutters and threw up the sash. The moon on the breast of the new-fallen snow Gave the lustre of mid-day to objects below. When, what to my wondering eyes should appear, But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer. With a little old driver, so lively and quick, I knew in a moment it must be St Nick. More rapid than eagles his coursers they came, And he whistled, and shouted, and called them by name! "Now, Dasher! now, Dancer! now, Prancer and Vixen! On, Comet! On, Cupid! on, Donner and Blitzen! To the top of the porch! to the top of the wall! Now dash away! Dash away! Dash away all!" As dry leaves that before the wild hurricane fly, When they meet with an obstacle, mount to the sky. So up to the house-top the coursers they flew, With the sleigh full of Toys, and St Nicholas too. And then, in a twinkling, I heard on the roof The prancing and pawing of each little hoof. As I drew in my head, and was turning around, Down the chimney St Nicholas came with a bound. He was dressed all in fur, from his head to his foot, And his clothes were all tarnished with ashes and soot. A bundle of Toys he had flung on his back, And he looked like a peddler, just opening his pack. His eyes-how they twinkled! his dimples how merry! His cheeks were like roses, his nose like a cherry! His droll little mouth was drawn up like a bow, And the beard of his chin was as white as the snow. The stump of a pipe he held tight in his teeth, And the smoke it encircled his head like a wreath. He had a broad face and a little round belly, That shook when he laughed, like a bowlful of jelly! He was chubby and plump, a right jolly old elf, And I laughed when I saw him, in spite of myself! A wink of his eye and a twist of his head, Soon gave me to know I had nothing to dread. He spoke not a word, but went straight to his work, And filled all the stockings, then turned with a jerk. And laying his finger aside of his nose, And giving a nod, up the chimney he rose! He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, And away they all flew like the down of a thistle. But I heard him exclaim, ‘ere he drove out of sight, "Happy Christmas to all, and to all a good-night!"

INTO JAPANESE

Twas は、クリスマスの前に、の晩家ずっとではなく、生き物が感動的な時でさえマウス。 ストッキングは、聖ニコラスはすぐそこだろうことを期待して、注意して煙突が掛けられました。 こども砂糖梅の夢に舞う彼らの頭で自分のベッドで寝息。 彼女のママ ' ハンカチと私は私の c に

BACK INTO ENGLISH

Twas the before Christmas, the night home much, not creatures even at touching a mouse's. Stockings, St. Nicholas would be right there looking forward to and note that the chimney got hung. Kids sugar plum dreams in their heads is nestled all snug in their beds. Her mom '

INTO JAPANESE

Twas、クリスマス前に夜ホーム多くのマウスに触れるでもない生き物。 ストッキング、聖ニコラスすぐそこを楽しみにして、煙突が掛けられましたことに注意してください。 頭の中子供たち砂糖梅の夢は、位置のベッドで寝息。彼女のお母さん '

BACK INTO ENGLISH

Before Christmas, TWAS night home of many creatures not even by touching the mouse. Stockings, St. Nicholas ' Please note that was right there looking forward to the chimney. Core were their dreams of sugar plums is nestled all snug in bed position. Her mom '

INTO JAPANESE

クリスマス前に、マウスに触れるでもない多くの生き物の家 TWAS 夜。 ストッキング、右が楽しみにしていた煙突聖ニコラスご注意ください。コアだった砂糖のプラムの夢は囲まれたベッドの位置で寝息。彼女のお母さん '

BACK INTO ENGLISH

House TWAS the night not even touching the mouse ago Christmas, with many creatures. Please note the chimney was looking forward to stocking the right St. Nicholas. Was the core sugar plum dreams is nestled all snug in bed surrounded by position. Her mom '

INTO JAPANESE

家も前のマウスに触れる夜 TWAS クリスマス、多くの生き物。煙突は右の聖ニコラスをストッキングを探していたのでご注意ください。コア砂糖梅夢は位置していた位置に囲まれたベッドで寝息。彼女のお母さん '

BACK INTO ENGLISH

Many creatures, TWAS Christmas night touching the mouse before the House. Please note that the chimney is right of St. Nicholas was looking for stockings. Core sugar plum dreams is nestled all snug in bed surrounded by, the position was located. Her mom '

INTO JAPANESE

多くの生き物、家の前でに、マウスに触れる TWAS クリスマスの夜。ください煙突聖ニコラスの右はメモはストッキングを探していました。コア黒糖梅酒夢はすべてベッドに囲まれた居心地の良い位置に位置していた。彼女のお母さん '

BACK INTO ENGLISH

In front of House, many creatures in the touch mouse TWAS Christmas night. Please note is the right of the chimney Saint Nicholas was looking for stockings. All core black sugar plum dreams was located at the cozy enclosed bed. Her mom '

INTO JAPANESE

タッチ マウス TWAS クリスマスの夜に多くの生き物の家の前聖ニコラスは、ストッキングを探していた煙突の右側です。すべてのコア黒糖梅の夢は、居心地の良い囲まれたベッドに位置していた。彼女のお母さん '

BACK INTO ENGLISH

Touch mouse TWAS Christmas night to house many creatures before Saint Nicholas is on the right side of the chimney was looking for stocking. All cores black sugar plum dreams was located in the cozy enclosed bed. Her mom '

INTO JAPANESE

聖ニコラスは煙突の右側に前に多くの生き物を家にタッチ マウス TWAS クリスマスの夜は、ストッキングを探していました。すべてのコア黒糖梅の夢は、居心地の良い囲まれたベッドに位置していた。彼女のお母さん '

BACK INTO ENGLISH

St. Nicholas is on the right side of the chimney ago many creatures home touch mouse TWAS Christmas night stocking was looking. All cores black sugar plum dreams was located in the cozy enclosed bed. Her mom '

INTO JAPANESE

聖ニコラスは前の煙突の右側にホーム タッチ マウス TWAS クリスマスの夜靴下を探していた多くの生き物です。すべてのコア黒糖梅の夢は、居心地の良い囲まれたベッドに位置していた。彼女のお母さん '

BACK INTO ENGLISH

St. Nicholas is looking for home touch mouse TWAS Christmas night sock on the right side of the chimney before many creatures. All cores black sugar plum dreams was located in the cozy enclosed bed. Her mom '

INTO JAPANESE

聖ニコラスは、多くの生き物の前に煙突の右側ホーム タッチ マウス TWAS クリスマス夜靴下を探しています。すべてのコア黒糖梅の夢は、居心地の良い囲まれたベッドに位置していた。彼女のお母さん '

BACK INTO ENGLISH

St. Nicholas is looking at socks chimney on the right home touch mouse TWAS Christmas night in front of many creatures. All cores black sugar plum dreams was located in the cozy enclosed bed. Her mom '

INTO JAPANESE

聖ニコラスは、多くの生き物の前で右の家タッチ マウス TWAS クリスマスの夜にソックスの煙突を見ています。すべてのコア黒糖梅の夢は、居心地の良い囲まれたベッドに位置していた。彼女のお母さん '

BACK INTO ENGLISH

St. Nicholas is looking at socks chimney right home touch mouse TWAS Christmas night in front of many creatures. All cores black sugar plum dreams was located in the cozy enclosed bed. Her mom '

INTO JAPANESE

聖ニコラスは煙突右の家に触れる多くの生き物の前でマウス TWAS クリスマス夜靴下を見ています。すべてのコア黒糖梅の夢は、居心地の良い囲まれたベッドに位置していた。彼女のお母さん '

BACK INTO ENGLISH

St. Nicholas is looking at mouse TWAS Christmas night socks in front of many living things touching the House the right chimney. All cores black sugar plum dreams was located in the cozy enclosed bed. Her mom '

INTO JAPANESE

聖ニコラスは、右の煙突マウス TWAS クリスマスの夜は家に触れる多くの生物の前にソックスを見ています。すべてのコア黒糖梅の夢は、居心地の良い囲まれたベッドに位置していた。彼女のお母さん '

BACK INTO ENGLISH

St. Nicholas is looking at socks in front of many biological touch home the right chimney mouse TWAS Christmas night. All cores black sugar plum dreams was located in the cozy enclosed bed. Her mom '

INTO JAPANESE

聖ニコラスは、正しい煙突マウス TWAS クリスマスの夜多くの生物学的タッチの家の前で靴下を見ています。すべてのコア黒糖梅の夢は、居心地の良い囲まれたベッドに位置していた。彼女のお母さん '

BACK INTO ENGLISH

St. Nicholas the correct chimney mouse TWAS Christmas night in front of the home of many biological touch looking socks. All cores black sugar plum dreams was located in the cozy enclosed bed. Her mom '

INTO JAPANESE

聖ニコラス多く生物の家の前で正しい煙突マウス TWAS クリスマスの夜は、探している靴下をタップします。すべてのコア黒糖梅の夢は、居心地の良い囲まれたベッドに位置していた。彼女のお母さん '

BACK INTO ENGLISH

Touch the chimney Saint Nicholas, right in front of the House of mouse TWAS Christmas night are looking for socks. All cores black sugar plum dreams was located in the cozy enclosed bed. Her mom '

INTO JAPANESE

煙突聖ニコラスをタッチ、マウス TWAS クリスマスの夜の家の前で右が靴下を探しています。すべてのコア黒糖梅の夢は、居心地の良い囲まれたベッドに位置していた。彼女のお母さん '

BACK INTO ENGLISH

Looking for socks right in front of the House mouse TWAS Christmas night, touch the chimney Saint Nicholas. All cores black sugar plum dreams was located in the cozy enclosed bed. Her mom '

INTO JAPANESE

家マウス TWAS クリスマスの夜の前に靴下を探して、煙突聖ニコラスをタップします。すべてのコア黒糖梅の夢は、居心地の良い囲まれたベッドに位置していた。彼女のお母さん '

BACK INTO ENGLISH

Looking for socks in front of the House mouse TWAS Christmas night, touch the chimney Saint Nicholas. All cores black sugar plum dreams was located in the cozy enclosed bed. Her mom '

INTO JAPANESE

家マウス TWAS クリスマスの夜の前に靴下を探して、煙突聖ニコラスをタップします。すべてのコア黒糖梅の夢は、居心地の良い囲まれたベッドに位置していた。彼女のお母さん '

BACK INTO ENGLISH

Looking for socks in front of the House mouse TWAS Christmas night, touch the chimney Saint Nicholas. All cores black sugar plum dreams was located in the cozy enclosed bed. Her mom '

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

2
votes
13m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
13Sep09
0
votes
13Sep09
1
votes
13Sep09
1
votes
13Sep09
1
votes