YOU SAID:
‘Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe:
INTO JAPANESE
「それは明るかった、そしてぬるぬるしたトーブは波の中で旋回して音を立てた:
BACK INTO ENGLISH
“It was bright, and the slimy thobes swirled and made noise in the waves:
INTO JAPANESE
「明るくて、ぬるぬるしたトーブが波の中で渦を巻いて音を立てた。
BACK INTO ENGLISH
“A bright, slimy thobe swirled and rattled in the waves.
INTO JAPANESE
「明るくぬるぬるしたトーブが波の中で渦を巻き、ガタガタと音を立てた。
BACK INTO ENGLISH
“A bright, slimy thobe swirled and rattled in the waves.
This is a real translation party!