YOU SAID:
’Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe. ‘Beware the Jabberwock, my son! The jaws that bite, the claws that catch! Beware the Jubjub bird, and shun The frumious Bandersnatch!’ He took his vorpal sword in hand: Long time the manxome foe he sought— So rested he by the Tumtum tree, And stood awhile in thought. And, as in uffish thought he stood, The Jabberwock, with eyes of flame, Came whiffling through the tulgey wood, And burbled as it came! One, two! One, two! And through and through The vorpal blade went snicker-snack! He left it dead, and with its head He went galumphing back. ‘And hast thou slain the Jabberwock? Come to my arms, my beamish boy! O frabjous day! Callooh! Callay!’ He chortled in his joy. ’Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe
INTO JAPANESE
'Twas brillig、そしてずんぐりしたトーブ ワベでジャイアとジンブルをしました。 すべてのミミーはボロゴブでした、 そして、お母さんは外に出ます。 「私の息子、ジャバウォックに注意してください! 噛む顎、引っ掛かる爪! ジャブジュブ鳥に注意し、避けてください とんでもないバンダースナッチ!」 彼は彼の首はねを手に取った: 彼が探していたマンクソームの敵は長い間— だから休む
BACK INTO ENGLISH
'Twas brillig, and gyre and zimbru at the chunky Tobwabe. All Mimi was Bologob, And mom goes out. "Watch out for my son, Jabberwock! Biting jaws, catching claws! Beware of and avoid jabjub birds
INTO JAPANESE
'Twas brillig、そして分厚いTobwabeでのgyreとzimbru。 ミミはすべてボロゴブでした、 そしてお母さんが出かけます。 「息子のジャバーウォックに気をつけろ! あごを噛み、爪を捕まえる! ジャブジャブ鳥に注意し、避けてください
BACK INTO ENGLISH
'Twas brillig, and gyre and zimbru on the thick Tobwabe. Mimi was all borogob, And mom goes out. "Watch out for my son Jabberwock! Chew your chin and catch your claws! Beware of jab jab birds and avoid them
INTO JAPANESE
'Twas brillig、そして厚いTobwabeのgyreとzimbru。 ミミはすべてボロゴブでした、 そしてお母さんが出かけます。 「息子のジャバーウォックに気をつけろ! あごを噛んで爪をキャッチ! ジャブジャブ鳥に注意し、それらを避けてください
BACK INTO ENGLISH
'Twas brillig, and thick Tobwabe gyre and zimbru. Mimi was all borogob, And mom goes out. "Watch out for my son Jabberwock! Chew your chin and catch your nails! Watch out for jab jab birds and avoid them
INTO JAPANESE
'Twas brillig、そして厚いTobwabegyreとzimbru。 ミミはすべてボロゴブでした、 そしてお母さんが出かけます。 「息子のジャバーウォックに気をつけろ! あごを噛んで爪をキャッチ! ジャブジャブ鳥に気をつけて、それらを避けてください
BACK INTO ENGLISH
'Twas brillig, and thick Tobwabegyre and zimbru. Mimi was all borogob, And mom goes out. "Watch out for my son Jabberwock! Chew your chin and catch your nails! Watch out for jab jab birds and avoid them
INTO JAPANESE
'Twas brillig、そして厚いTobwabegyreとzimbru。 ミミはすべてボロゴブでした、 そしてお母さんが出かけます。 「息子のジャバーウォックに気をつけろ! あごを噛んで爪をキャッチ! ジャブジャブ鳥に気をつけて、それらを避けてください
BACK INTO ENGLISH
'Twas brillig, and thick Tobwabegyre and zimbru. Mimi was all borogob, And mom goes out. "Watch out for my son Jabberwock! Chew your chin and catch your nails! Watch out for jab jab birds and avoid them
This is a real translation party!