YOU SAID:
'Twas brillig, and the slithy toves did gyre and gimble in the wabe. All mimsy were the borogoves, and the mome raths outgrabe. "Beware the Jabberwock, my son! The jaws that bite, the claws that catch! Beware the Jubjub bird, and shun the Frumious Bandersnatch!"
INTO JAPANESE
' Twas brillig slithy toves でした」と、め波の gimble。すべてみすぼらしくていた、borogoves とモメ raths outgrabe。「私の息子、とかげに注意!キャッチ爪を噛む jaws!ジャブジャブ鳥を注意してくださいし、猛り狂ったバンダースナッチを避ける!」
BACK INTO ENGLISH
' Twas brillig slithy toves was "the Kamehameha gible. All mimsy, were the borogoves and the mome raths outgrabe. "Take care of my son and lizard! catch nail biting jaws! Jabu Bird care, avoid the frumious bandersnatch!"
INTO JAPANESE
' Twas brillig slithy toves だった"カメハメハ gible。すべてみすぼらしくて、borogoves とモメ raths outgrabe。「息子とトカゲの世話!爪噛む jaws をキャッチ!邪武鳥気に、猛り狂ったバンダースナッチを避ける!」
BACK INTO ENGLISH
' Twas brillig slithy toves was "Kamehameha gible. All the mimsy borogoves and the mome raths outgrabe. "Take care of my son and a lizard! nails caught biting jaws! avoid the evil Moo Bird care, the frumious bandersnatch!"
INTO JAPANESE
' Twas brillig slithy toves だった"カメハメハ gible。すべてのみすぼらしくて borogoves とモメ raths outgrabe。「私の息子とトカゲの世話!爪噛む jaws をキャッチ!悪武鳥のケア、猛り狂ったバンダースナッチを避ける!」
BACK INTO ENGLISH
' Twas brillig slithy toves was "Kamehameha gible. All mimsy borogoves and the mome raths outgrabe. "Take care of my son and a lizard! nails caught biting jaws! evil avoid Moo Bird care, the frumious bandersnatch!"
INTO JAPANESE
' Twas brillig slithy toves だった"カメハメハ gible。すべてみすぼらしくて borogoves とモメ raths outgrabe。「私の息子とトカゲの世話!爪噛む jaws をキャッチ!悪を避ける武鳥のケア、猛り狂ったバンダースナッチ!」
BACK INTO ENGLISH
' Twas brillig slithy toves was "Kamehameha gible. All mimsy borogoves and the mome raths outgrabe. "Take care of my son and a lizard! claw jaws bite to catch! care avoid the evil Moo bird, the frumious bandersnatch!"
INTO JAPANESE
' Twas brillig slithy toves だった"カメハメハ gible。すべてみすぼらしくて borogoves とモメ raths outgrabe。「私の息子とトカゲの世話!爪の顎をキャッチするかむ!ケアを避ける悪武鳥、猛り狂ったバンダースナッチ!」
BACK INTO ENGLISH
' Twas brillig slithy toves was "Kamehameha gible. All mimsy borogoves and the mome raths outgrabe. "Take care of my son and a lizard! to catch claw JAWS bite! care to avoid evil Moo bird, frumious bandersnatch!"
INTO JAPANESE
' Twas brillig slithy toves だった"カメハメハ gible。すべてみすぼらしくて borogoves とモメ raths outgrabe。「私の息子とトカゲの世話!爪の顎口をキャッチ!悪武鳥、猛り狂ったバンダースナッチを避けるためにケア!」
BACK INTO ENGLISH
' Twas brillig slithy toves was "Kamehameha gible. All mimsy borogoves and the mome raths outgrabe. "Take care of my son and a lizard! catch claw JAWS bite! evil Moo bird, care to avoid the frumious bandersnatch!"
INTO JAPANESE
' Twas brillig slithy toves だった"カメハメハ gible。すべてみすぼらしくて borogoves とモメ raths outgrabe。「私の息子とトカゲの世話!爪の顎口をキャッチ!悪武鳥は猛り狂ったバンダースナッチを避けるためにケア」!
BACK INTO ENGLISH
' Twas brillig slithy toves was "Kamehameha gible. All mimsy borogoves and the mome raths outgrabe. "Take care of my son and the lizard! catch claw JAWS bite! bad care to shun the frumious bandersnatch Moo bird"!
INTO JAPANESE
' Twas brillig slithy toves だった"カメハメハ gible。すべてみすぼらしくて borogoves とモメ raths outgrabe。「私の息子とトカゲの世話!爪の顎口をキャッチ!猛り狂ったバンダースナッチ武鳥を避ける悪いケア"!
BACK INTO ENGLISH
' Twas brillig slithy toves was "Kamehameha gible. All mimsy borogoves and the mome raths outgrabe. "Take care of my son and a lizard! catch claw JAWS bite! bad care avoid the frumious bandersnatch Moo bird"!
INTO JAPANESE
' Twas brillig slithy toves だった"カメハメハ gible。すべてみすぼらしくて borogoves とモメ raths outgrabe。「私の息子とトカゲの世話!爪の顎口をキャッチ!悪い気を避ける猛り狂ったバンダースナッチ武鳥"!
BACK INTO ENGLISH
' Twas brillig slithy toves was "Kamehameha gible. All mimsy borogoves and the mome raths outgrabe. "Take care of my son and a lizard! catch claw JAWS bite! the frumious bandersnatch Takeshi birds avoid the bad feeling"!
INTO JAPANESE
' Twas brillig slithy toves だった"カメハメハ gible。すべてみすぼらしくて borogoves とモメ raths outgrabe。「私の息子とトカゲの世話!爪の顎口をキャッチ!武鳥猛り狂ったバンダースナッチを避ける気持ち悪い」!
BACK INTO ENGLISH
' Twas brillig slithy toves was "Kamehameha gible. All mimsy borogoves and the mome raths outgrabe. "Take care of my son and a lizard! catch claw JAWS bite! EW avoid Moo bird the frumious bandersnatch"!
INTO JAPANESE
' Twas brillig slithy toves だった"カメハメハ gible。すべてみすぼらしくて borogoves とモメ raths outgrabe。「私の息子とトカゲの世話!爪の顎口をキャッチ!東西を避ける武鳥猛り狂ったバンダースナッチ"!
BACK INTO ENGLISH
' Twas brillig slithy toves was "Kamehameha gible. All mimsy borogoves and the mome raths outgrabe. "Take care of my son and a lizard! catch claw JAWS bite! Moo bird East and West to avoid the frumious bandersnatch"!!
INTO JAPANESE
' Twas brillig slithy toves だった"カメハメハ gible。すべてみすぼらしくて borogoves とモメ raths outgrabe。「私の息子とトカゲの世話!爪の顎口をキャッチ!武鳥東と西猛り狂ったバンダースナッチを避けるために"!
BACK INTO ENGLISH
' Twas brillig slithy toves was "Kamehameha gible. All mimsy borogoves and the mome raths outgrabe. "Take care of my son and a lizard! catch claw JAWS bite! to avoid the Nambu bird East and West the frumious bandersnatch"!
INTO JAPANESE
' Twas brillig slithy toves だった"カメハメハ gible。すべてみすぼらしくて borogoves とモメ raths outgrabe。「私の息子とトカゲの世話!爪の顎口をキャッチ!避けるために南部鳥東と西猛り狂ったバンダースナッチ"!
BACK INTO ENGLISH
' Twas brillig slithy toves was "Kamehameha gible. All mimsy borogoves and the mome raths outgrabe. "Take care of my son and a lizard! catch claw JAWS bite! to avoid southern birds East and West the frumious bandersnatch"!
INTO JAPANESE
' Twas brillig slithy toves だった"カメハメハ gible。すべてみすぼらしくて borogoves とモメ raths outgrabe。「私の息子とトカゲの世話!爪の顎口をキャッチ!避けるため南部鳥東と西猛り狂ったバンダースナッチに"!
BACK INTO ENGLISH
' Twas brillig slithy toves was "Kamehameha gible. All mimsy borogoves and the mome raths outgrabe. "Take care of my son and a lizard! catch claw JAWS bite! to avoid southern birds East and West the frumious bandersnatch"!
Okay, I get it, you like Translation Party.