YOU SAID:
Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe. "Beware the Jabberwock, my son! The jaws that bite, the claws that catch! Beware the Jubjub bird, and shun The frumious Bande
INTO JAPANESE
Twas brillig slithy toves した gyre とめ波; の gimbleすべてみすぼらしくていた、borogoves とモメ raths outgrabe。 「私の息子、とかげに注意!キャッチ爪を噛む jaws!ジャブジャブ鳥を注意してください、猛り狂った Bande を避ける
BACK INTO ENGLISH
Twas brillig slithy toves that gyre and Kamehameha; Of all gimble, mimsy were the borogoves and the mome raths outgrabe. "Take care of my son and lizard! catch nail biting jaws! note that Jabu birds, avoid frumious Bande
INTO JAPANESE
Twas brillig slithy toves その gyre とカメハメ波;すべて gimble みすぼらしくて、borogoves とモメ raths outgrabe であった。「息子とトカゲの世話!爪噛む jaws をキャッチ!邪武鳥が猛り狂った Bande を避けることに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Twas brillig slithy toves that gyre and Kamehameha; all mimsy gimble, was in the borogoves and the mome raths outgrabe. "Take care of my son and a lizard! claw jaws bite to catch! keep in mind to avoid the evil Moo bird frumious Bande.
INTO JAPANESE
Twas brillig slithy toves その gyre とカメハメ波;すべてみすぼらしくて gimble、borogoves とモメ raths outgrabe だった。「私の息子とトカゲの世話!爪の顎をキャッチするかむ!悪武鳥猛り狂った Bande を避けるために注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Twas brillig slithy toves that gyre and Kamehameha; all mimsy, gimble, borogoves, and the mome raths outgrabe. "Take care of my son and a lizard! to catch claw JAWS bite! evil note avoid Bande frumious the Nambu bird.
INTO JAPANESE
Twas brillig slithy toves その gyre とカメハメ波;すべてみすぼらしくて、gimble、borogoves、モメ raths outgrabe。「私の息子とトカゲの世話!爪の顎口をキャッチ!邪悪なメモは、猛り狂った Bande 南部鳥をしないでください。
BACK INTO ENGLISH
Twas brillig slithy toves that gyre and Kamehameha; all mimsy, gimble, borogoves, and the mome raths outgrabe. "Take care of my son and a lizard! catch claw JAWS bite! note evil do Bande southern birds filled with rage.
INTO JAPANESE
Twas brillig slithy toves その gyre とカメハメ波;すべてみすぼらしくて、gimble、borogoves、モメ raths outgrabe。「私の息子とトカゲの世話!爪の顎口をキャッチ!悪は Bande 南鳥は怒りでいっぱいに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Twas brillig slithy toves that gyre and Kamehameha; all mimsy, gimble, borogoves, and the mome raths outgrabe. "Take care of my son and a lizard! catch claw JAWS bite! evil Bande South bird note filled with anger.
INTO JAPANESE
Twas brillig slithy toves その gyre とカメハメ波;すべてみすぼらしくて、gimble、borogoves、モメ raths outgrabe。「私の息子とトカゲの世話!爪の顎口をキャッチ!悪 Bande 南鳥メモは怒りに満ちています。
BACK INTO ENGLISH
Twas brillig slithy toves that gyre and Kamehameha; all mimsy, gimble, borogoves, and the mome raths outgrabe. "Take care of my son and a lizard! catch claw JAWS bite! evil Bande South bird notes are filled with anger.
INTO JAPANESE
Twas brillig slithy toves その gyre とカメハメ波;すべてみすぼらしくて、gimble、borogoves、モメ raths outgrabe。「私の息子とトカゲの世話!爪の顎口をキャッチ!悪 Bande 南鳥ノートは、怒りに満ちています。
BACK INTO ENGLISH
Twas brillig slithy toves that gyre and Kamehameha; all mimsy, gimble, borogoves, and the mome raths outgrabe. "Take care of my son and a lizard! catch claw JAWS bite! evil Bande South bird notes is filled with anger.
INTO JAPANESE
Twas brillig slithy toves その gyre とカメハメ波;すべてみすぼらしくて、gimble、borogoves、モメ raths outgrabe。「私の息子とトカゲの世話!爪の顎口をキャッチ!悪 Bande 南鳥ノートは、怒りでいっぱいです。
BACK INTO ENGLISH
Twas brillig slithy toves that gyre and Kamehameha; all mimsy, gimble, borogoves, and the mome raths outgrabe. "Take care of my son and a lizard! catch claw JAWS bite! evil Bande South bird notes is filled with anger.
That's deep, man.