YOU SAID:
‘Twas brillig and the slitcy toves did gire and gimble in the war
INTO JAPANESE
それは輝かしいものであり、スリットの入ったトーブは戦争で身をよじり、身をよじった
BACK INTO ENGLISH
It was glorious, and the slitted thobe squirmed and squirmed in war.
INTO JAPANESE
それは壮麗で、裂け目の入ったトーブは戦争で身もだえしました。
BACK INTO ENGLISH
It was magnificent, its ripped thobe writhing with war.
INTO JAPANESE
それは壮麗で、引き裂かれたトーブが戦争でうねっていた。
BACK INTO ENGLISH
It was magnificent, its torn thoves swelling with war.
INTO JAPANESE
それは壮麗で、引き裂かれたトーブは戦争で膨らんでいた。
BACK INTO ENGLISH
It was magnificent, its torn thoves swollen with war.
INTO JAPANESE
それは壮麗で、引き裂かれたトーブは戦争で腫れ上がっていた。
BACK INTO ENGLISH
It was magnificent, its torn thoves swollen with war.
Okay, I get it, you like Translation Party.