Translated Labs

YOU SAID:

流砂に飲み込まれる人 流砂なんてTVでもロクに見たことないですね。カムイ伝っていうマンガで見たっきりですか。あとはナウシカくらい・・ -anonymous

INTO JAPANESE

流砂に飲み込まれる人流砂なんてTVでもロックに見たということはないです。

BACK INTO ENGLISH

There is no such thing as seeing a person who is swallowed up by running sand with flowing sand on a rock.

INTO JAPANESE

砂の上を流れる砂と一緒に砂を走らせることで飲み込まれた人を見るというようなことはありません。

BACK INTO ENGLISH

There is no such thing as seeing a person swallowed by running sand with sand flowing on the sand.

INTO JAPANESE

砂の上を砂が流れたまま砂を流して飲み込んだ人を見ることはありません。

BACK INTO ENGLISH

You do not see a man who swallowed sand while swepting sand on the sand.

INTO JAPANESE

砂の上に砂をかぶりながら砂を飲み込んだ男はいない。

BACK INTO ENGLISH

No man has swallowed sand while wearing sand on the sand.

INTO JAPANESE

砂の上に砂を履いたまま砂を飲み込んだ人はいません。

BACK INTO ENGLISH

No one has swallowed sand while wearing sand on the sand.

INTO JAPANESE

砂の上に砂を履いたまま砂を飲み込んだ人はいません。

BACK INTO ENGLISH

No one has swallowed sand while wearing sand on the sand.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Apr10
2
votes
15Apr10
4
votes
15Apr10
2
votes
15Apr10
2
votes