Translated Labs

YOU SAID:

Turning the weapons of the enemy against him is, of course, of grave danger to one’s soul. It is nonetheless a satisfying thing to see.

INTO JAPANESE

彼に対する敵の武器をオンにすると、自分の魂に重大な危険性を、もちろん、です。それにもかかわらず参照するには満足のいくものです。

BACK INTO ENGLISH

When you turn on the weapon of the enemy against him, a serious risk to his own soul, of course,. It is satisfactory to see nonetheless.

INTO JAPANESE

あなたはもちろんの彼に対する敵の武器、自分自身の魂に深刻なリスク、オンにすると、。それにもかかわらず見に満足のいくものです。

BACK INTO ENGLISH

You are an enemy of the weapon against his course, a serious risk to the soul of his own, and to turn on,. It is satisfactory to see nonetheless.

INTO JAPANESE

あなたは彼のコースに対する武器の敵、彼自身の魂に深刻なリスクであり、オンにします、。それにもかかわらず見に満足のいくものです。

BACK INTO ENGLISH

You are a weapon of the enemy, a serious risk to the soul of his own against him of course, turn on,. It is satisfactory to see nonetheless.

INTO JAPANESE

あなたは敵の武器であり、当然の彼に対する彼自身の魂に深刻なリスクは、オン、。それにもかかわらず見に満足のいくものです。

BACK INTO ENGLISH

You are a weapon of the enemy, is a serious risk to the soul of his own course of against him, on,. It is satisfactory to see nonetheless.

INTO JAPANESE

あなたは上で、彼に対しての自分のコースの魂に深刻なリスクがある、敵の武器であり、。それにもかかわらず見に満足のいくものです。

BACK INTO ENGLISH

If you want to make sure that the above, there is a serious risk to the soul of his or her course of against him, is a weapon of the enemy,. It is satisfactory to see nonetheless.

INTO JAPANESE

あなたは上記のことを確認するには、彼に対しての彼または彼女のコースの魂に深刻なリスクは、敵の武器であり、。それにもかかわらず見に満足のいくものです。

BACK INTO ENGLISH

You are to make sure that the above-mentioned, a serious risk to his or soul of her course against him is a weapon of the enemy,. It is satisfactory to see nonetheless.

INTO JAPANESE

あなたは彼に対する彼女のコースの彼または魂に、上記の、重大なリスクは敵の武器であることを確認するためにあります、。それにもかかわらず見に満足のいくものです。

BACK INTO ENGLISH

You are in his or soul of her course against him, there to ensure that the above-mentioned, significant risk is the weapon of the enemy,. It is satisfactory to see nonetheless.

INTO JAPANESE

あなたは、上述した、重大なリスクは敵の武器であることを確実にするためにそこに、彼または彼に対する彼女のコースの魂であり、。それにもかかわらず見に満足のいくものです。

BACK INTO ENGLISH

You are, as described above, there in order to ensure that significant risk is the weapon of the enemy, is he or soul of her course against him,. It is satisfactory to see nonetheless.

INTO JAPANESE

上記のようにあなたは重大なリスクは、敵の武器である彼に対して彼または彼女のコースの魂であることを確実にするために、あります、。それにもかかわらず見に満足のいくものです。

BACK INTO ENGLISH

You are a serious risk as described above, in order to ensure that against him is a weapon of the enemy is his or soul of her course, there will,. It is satisfactory to see nonetheless.

INTO JAPANESE

上記のようにあなたがそこに,.ます、彼に対して敵の武器が彼または彼女のコースの魂であることを確実にするために、重大なリスクでありますそれにもかかわらず見に満足のいくものです。

BACK INTO ENGLISH

To as described above you there,. Masu, in order to ensure that the weapon of the enemy is his or soul of her course against him, will be a serious risk seen in the satisfaction in spite of it thing going.

INTO JAPANESE

そこに、上記のように、。枡は、敵の武器は彼または彼に対する彼女のコースの魂であることを確実にするために、それの事にもかかわらず行くに満足に見られる重大なリスクとなります。

BACK INTO ENGLISH

There, as mentioned above. Trout, for the enemy's weapons to ensure that it is the soul of her course he or against him, will be a serious risk seen in the satisfaction to go in spite of the fact of it.

INTO JAPANESE

そこで、上記のように。それは彼または彼に対しては、その事実にもかかわらず行くことを満足に見られる重大なリスクとなります彼女のコースの魂であることを保証するために敵の武器のためのトラウト、。

BACK INTO ENGLISH

Therefore, as described above. Trout, for the enemy of weapons in order to ensure that it is him or against him, will be a serious risk seen in the satisfaction that go in spite of the fact that the soul of her course.

INTO JAPANESE

したがって、上記のように説明しました。トラウトは、それは彼または彼に対してであることを確実にするために武器の敵のために、彼女のコースの魂その事実にもかかわらず行く満足に見られる重大なリスクとなります。

BACK INTO ENGLISH

Therefore, we explained as described above. Trout is, it is certainly for the weapon of the enemy in order to, will be her course of soul serious risk seen in the fact that despite satisfactory that this is him or against him.

INTO JAPANESE

上記のようにしたがって、我々は説明しました。トラウトは、これが彼または彼に対してであることをその満足できるにもかかわらず、実際に見魂重大なリスクの彼女のコースとなりますために敵の武器のために確かに、です。

BACK INTO ENGLISH

Follow as described above, we have described. Trout is, this is in spite of the satisfactory that this is him or against him, is certainly, for the enemy of weapons to will actually her course of Mitamashi serious risk.

INTO JAPANESE

前述したように、我々は説明しているに従ってください。トラウトは、これは、これが彼であるか、彼に対して、Mitamashi重大なリスクの実際に彼女のコース意志への武器の敵のために、確かにあることを満足にもかかわらずです。

BACK INTO ENGLISH

As mentioned above, we are please follow the described. Trout, this is, this is either a he, against him, because of the weapons of the enemy to actually her course will of Mitamashi serious risk, but in spite of the satisfaction that indeed there.

INTO JAPANESE

前述したように、我々は、説明に従ってください。トラウトは、これは、これはどちらかのために、実際に彼女のコースMitamashi重大なリスクの意志が、その確かにそこに満足感にもかかわらずに敵の武器の彼に対する彼、です。

BACK INTO ENGLISH

As mentioned above, we are, please follow the instructions. Trout, this is, this for is either, actually her course Mitamashi serious will of the risk is, is he, for his weapon of its certainly enemy in spite of the satisfaction there.

INTO JAPANESE

前述したように、我々は、指示に従ってください。トラウトは、これは実際にリスクの彼女のコースMitamashi深刻な意志が、そこに満足感にもかかわらず、その確かに敵の武器のために、彼である、のいずれかであり、このために、です。

BACK INTO ENGLISH

As mentioned above, we are, please follow the instructions. Trout, this is actually her course Mitamashi serious will of the risk, in spite of the satisfaction there, for weapons that indeed the enemy, he is, is either, for this purpose ,is.

INTO JAPANESE

前述したように、我々は、指示に従ってください。マスが、これは実際のリスクMitamashi重大な意志彼女のコースであり、そこに満足にもかかわらず、その実際に敵の武器のため、彼は、この目的のために、いずれかです。

BACK INTO ENGLISH

As mentioned above, we are, please follow the instructions. Trout, this is the girlfriend of course actual risk Mitamashi serious will, in spite of the satisfaction there, because of the weapons of the actual enemy, he is, for this purpose, either.

INTO JAPANESE

前述したように、我々は、指示に従ってください。トラウトは、この彼はどちらか、この目的のために、である、なぜなら実際の敵の武器を、そこに満足感にもかかわらず、もちろん実際のリスクMitamashi深刻な意志のガールフレンドです。

BACK INTO ENGLISH

As mentioned above, we are, please follow the instructions. Trout, either this he is, for this purpose, it is, because the weapons of actual enemy, despite the satisfaction there, of course is the girlfriend of the actual risk Mitamashi serious intention.

INTO JAPANESE

前述したように、我々は、指示に従ってください。トラウト、いずれかの実際の敵の武器が、そこに満足感にもかかわらず、もちろん実際のリスクMitamashi重大な意思のガールフレンドであるため、彼はこれが、この目的のために、それは、あります。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes