YOU SAID:
Turning over the clockwork orange, he rapidly discovered the quick, quaking descent of nightly earthworms.
INTO JAPANESE
時計仕掛けのオレンジをひっくり返すと、彼はすぐに、夜中にミミズが震えながら素早く降りてくる音に気づいた。
BACK INTO ENGLISH
Turning over the Clockwork Orange, he immediately became aware of the sound of an earthworm shivering and descending quickly into the night.
INTO JAPANESE
時計じかけのオレンジをひっくり返すと、すぐにミミズが震えながら夜の闇の中に急速に降りていく音が聞こえた。
BACK INTO ENGLISH
I turned over A Clockwork Orange and immediately heard the sound of a shivering earthworm descending rapidly into the night.
INTO JAPANESE
『時計じかけのオレンジ』をめくると、すぐに震えながら夜空に急速に降りてくるミミズの音が聞こえた。
BACK INTO ENGLISH
I flipped through A Clockwork Orange and immediately heard the sound of a trembling earthworm descending rapidly into the night sky.
INTO JAPANESE
『時計じかけのオレンジ』をめくると、すぐに震えるミミズが夜空に急速に降下する音が聞こえた。
BACK INTO ENGLISH
I flipped through A Clockwork Orange and immediately heard the sound of a trembling earthworm rapidly descending into the night sky.
INTO JAPANESE
『時計じかけのオレンジ』をめくると、すぐに震えるミミズが夜空に急速に降下する音が聞こえてきました。
BACK INTO ENGLISH
I flipped through A Clockwork Orange and immediately heard the sound of a trembling earthworm rapidly descending into the night sky.
Okay, I get it, you like Translation Party.