YOU SAID:
Turning and turning in the widening gyre The falcon cannot hear the falconer;
INTO JAPANESE
広がり続ける旋回の中で、何度も旋回するハヤブサには鷹匠の声が聞こえません。
BACK INTO ENGLISH
The falcon cannot hear the falconer's voice as it circles again and again in its ever-widening circles.
INTO JAPANESE
鷹は、広がり続ける輪の中を何度も旋回するため、鷹匠の声を聞くことができません。
BACK INTO ENGLISH
The falcon cannot hear the falconer's voice as it circles again and again in an ever-widening circle.
INTO JAPANESE
鷹は、広がり続ける円を何度も旋回するため、鷹匠の声を聞くことができません。
BACK INTO ENGLISH
The falcon cannot hear the falconer as it circles again and again in ever-widening circles.
INTO JAPANESE
ハヤブサは、何度も何度も輪を広げて旋回するため、鷹匠の声を聞くことができません。
BACK INTO ENGLISH
The falcon cannot hear the falconer because it circles and circles over and over again.
INTO JAPANESE
鷹は何度も旋回するため、鷹匠の声が聞こえません。
BACK INTO ENGLISH
The falcon circles so many times that the falconer cannot hear him.
INTO JAPANESE
ハヤブサは何度も旋回するため、鷹匠にはハヤブサの声が聞こえません。
BACK INTO ENGLISH
The falcon circles so many times that the falconer cannot hear it.
INTO JAPANESE
ハヤブサは何度も旋回するため、鷹匠にはその音が聞こえません。
BACK INTO ENGLISH
The falcon circles so many times that the falconer cannot hear it.
This is a real translation party!