YOU SAID:
Turn around kid, it'd be a crime, if I had to go back on that promise that I made for you, so don't step over that line, or else friend your gonna' have a bad time.
INTO JAPANESE
子供の周りに、あなた、従ってあなたの行くその行、または他の友人にステップしない用に作った約束に戻るならなかった場合は、犯罪になる ' 悪い時間があります。
BACK INTO ENGLISH
If the children around you, so promise made to not step on the line your going, or other friends go back to not turn to crime ' there are bad times.
INTO JAPANESE
周りの子どもたち、約束あなたの行くラインで踏まないに行われていな他の友達がいない犯罪に有効に戻るかどうか ' 悪い時があります。
BACK INTO ENGLISH
Not made in the line you go around the children and promised not to whether or not a crime has no other friend turned back ' there at the wrong time.
INTO JAPANESE
子供たちに回るし、犯罪が背を向けて他の友人を持たないかどうかと約束したラインで作られていない ' 間違っている時があります。
BACK INTO ENGLISH
Not made promised around children and turned back the crime has no other friends, whether or not the line ' there at the wrong time.
INTO JAPANESE
子供の周り約束、犯罪かどうか、他の友人がない背を向けていない行 ' 間違っている時があります。
BACK INTO ENGLISH
Line not turning around the promise of a child, criminal or not, no other friends back ' there at the wrong time.
INTO JAPANESE
ラインのない立て直し、刑事の子供の約束かどうか、ない他の友達と戻る ' 間違っている時があります。
BACK INTO ENGLISH
Without turning around, no promises of criminal children, whether or not other friends back ' there at the wrong time.
INTO JAPANESE
振り返ると、刑事の子供の約束、なしかどうか他の友人はバックアップ ' 間違っている時があります。
BACK INTO ENGLISH
Other friends back without looking back on the promise of criminal children, whether ' there at the wrong time.
INTO JAPANESE
他の友達は犯罪子供の約束を振り返ることがなくバックアップかどうか ' 間違っている時があります。
BACK INTO ENGLISH
But my other friend was criminal children promise to reflect on whether the backup ' there at the wrong time.
INTO JAPANESE
私の他の友人だったかどうかを反映するように犯罪子供約束バックアップ ' 間違っている時があります。
BACK INTO ENGLISH
Back up criminal children promise to reflect whether or not my other friend was ' there at the wrong time.
INTO JAPANESE
他の友達があったかどうかを反映するように犯罪者の子供の約束のバックアップ ' 間違っている時があります。
BACK INTO ENGLISH
To reflect whether or not other friends there was promise of child criminals back ' there at the wrong time.
INTO JAPANESE
反映するかどうかそこに他の友人が戻って子供の犯罪者の約束 ' 間違っている時があります。
BACK INTO ENGLISH
Other friends back there whether or not reflect the commitment of child offenders ' there at the wrong time.
INTO JAPANESE
そこに戻って他の友達は子犯罪者のコミットメントを反映するかどうか間違っている時があります。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not reflect the commitment of the child offender other friends back there, wrong time.
INTO JAPANESE
コミットメントを反映するかどうか子供の犯罪者の他の友人戻る、間違った時間。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not reflect the commitment to return with other friends of child offenders, wrong time.
INTO JAPANESE
児童犯罪の他の友人に戻り、時間を間違ってに対するコミットメントを反映するかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not reflect the commitment to return to the other friends of the child crime, wrong time.
INTO JAPANESE
子供の犯罪の他の友人に戻り、時間を間違ってに対するコミットメントを反映するかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not reflect the commitment to return to the crime of child's other friends, the wrong time.
INTO JAPANESE
間違っている時の子供の他の友達の犯罪に戻りますコミットメントを反映するかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not reflect the commitment to return to the crimes of the other friends of the children at the wrong time.
INTO JAPANESE
間違った時の子供の他の友人の犯罪に戻りますコミットメントを反映するかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not reflect the commitment to return to the crimes of the other friends of the children at the wrong time.
You've done this before, haven't you.