YOU SAID:
Turn around- every now and then I get a little bit lonely and you're never coming 'round. Turn around- every now and then I fall apart
INTO JAPANESE
好転 - すべての今して、私は少し寂しく、決して来ている ' ラウンドします。好転 - すべての今してバラバラ
BACK INTO ENGLISH
Turn around - every now and then, I was a little bit sad, never came ' round. Turn around - every now and then, apart
INTO JAPANESE
電源周り - すべての今して、少し悲しかったこと来たのラウンド。-すべての今して、離れて周りを回す
BACK INTO ENGLISH
Turn around - now and then came a little bit sad that it's all round. -Every now and then, away, turn around
INTO JAPANESE
今 - 振り返るし、来たは少し悲しいそれはすべてのラウンドします。-すべての今して、離れて、好転します。
BACK INTO ENGLISH
Now - looking back and came a bit sad That makes it all round. - All right now, apart, will turn around.
INTO JAPANESE
さあ、戻ってきて、少し悲しそうになった。 - 今、離れて、回ってくるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Now, I came back and seemed a little sad. - Now, apart, will come around.
INTO JAPANESE
さて、私は戻ってきて、ちょっと悲しいようでした。 - 今、離れて、来るだろう。
BACK INTO ENGLISH
Well, I came back and seemed a little sad. - Now, I will come away.
INTO JAPANESE
さて、私は戻ってきて、ちょっと悲しいようでした。 - 今、私は離れます。
BACK INTO ENGLISH
Well, I came back and seemed a little sad. - Now I am away.
INTO JAPANESE
さて、私は戻ってきて、ちょっと悲しいようでした。 - 今私は離れている。
BACK INTO ENGLISH
Well, I came back and seemed a little sad. - Now I am away.
That didn't even make that much sense in English.