YOU SAID:
Tryna say American Phrases, Howdy, Oil, Guns are A-OK, We're mostly obese, Grease, Manhatten.
INTO JAPANESE
Tryna は、アメリカのフレーズ、ハウディ、オイル、ガンズは大丈夫、私たちはほとんど肥満、グリース、マンハッタンと言いました。
BACK INTO ENGLISH
Tryna said American phrases, Howdy, Oil, Guns is okay, we are mostly obese, grease, Manhattan.
INTO JAPANESE
トリナは、アメリカのフレーズ、ハウディ、オイル、ガンズは大丈夫だと言いました、私たちはほとんど肥満、グリース、マンハッタンです。
BACK INTO ENGLISH
Trina said the American phrase, howdy, oil, guns are fine, we're mostly obese, grease, manhattan.
INTO JAPANESE
トリナは、アメリカの言い回しは、ハウディ、オイル、銃は大丈夫、私たちはほとんど肥満、グリース、マンハッタンだと言いました.
BACK INTO ENGLISH
Trina said the American trope is howdy, oil, guns okay, we're mostly obese, grease, Manhattan.
INTO JAPANESE
トリナは、アメリカの比喩はハウディ、石油、銃は大丈夫、私たちはほとんど肥満、グリース、マンハッタンだと言いました.
BACK INTO ENGLISH
Trina said the trope for America is Howdy, oil, guns are okay, we're mostly fat, grease, Manhattan.
INTO JAPANESE
トリーナは、アメリカの比喩はハウディ、石油、銃は大丈夫です、私たちはほとんど脂肪、グリース、マンハッタンだと言いました。
BACK INTO ENGLISH
Trina said the American trope is Howdy, oil, guns are okay, we're mostly fat, grease, Manhattan.
INTO JAPANESE
トリナは、アメリカの言い回しは、ハウディ、オイル、銃は大丈夫、私たちはほとんど脂肪、グリース、マンハッタンだと言いました.
BACK INTO ENGLISH
Trina said the American trope is howdy, oil, guns are fine, we're mostly fat, grease, Manhattan.
INTO JAPANESE
トリナは、アメリカの比喩はハウディー、石油、銃は大丈夫、私たちはほとんど脂肪、グリース、マンハッタンだと言いました.
BACK INTO ENGLISH
Trina said the trope for America is howdy, oil, guns are okay, we're mostly fat, grease, Manhattan.
INTO JAPANESE
トリナは、アメリカの比喩は、ハウディ、石油、銃は大丈夫、私たちはほとんど脂肪、グリース、マンハッタンだと言いました.
BACK INTO ENGLISH
Trina said the American metaphor is Howdy, oil, guns are okay, we're mostly fat, grease, Manhattan.
INTO JAPANESE
トリナは、アメリカの比喩は、ハウディ、オイル、銃は大丈夫、私たちはほとんど脂肪、グリース、マンハッタンだと言いました.
BACK INTO ENGLISH
Trina said the American trope is howdy, oil, guns are okay, we're mostly fat, grease, Manhattan.
INTO JAPANESE
トリナは、アメリカの比喩はハウディ、石油、銃は大丈夫、私たちはほとんど脂肪、グリース、マンハッタンだと言いました.
BACK INTO ENGLISH
Trina said the American metaphor is howdy, oil, guns are okay, we are mostly fat, grease, Manhattan.
INTO JAPANESE
トリナは、アメリカの比喩はハウディー、石油、銃は大丈夫、私たちはほとんど脂肪、グリース、マンハッタンだと言いました.
BACK INTO ENGLISH
Trina said the trope for America is howdy, oil, guns are okay, we're mostly fat, grease, Manhattan.
INTO JAPANESE
トリナは、アメリカの比喩は、ハウディー、石油、銃は大丈夫、私たちはほとんど太っていて、グリース、マンハッタンだと言いました.
BACK INTO ENGLISH
Trina said the American metaphor is howdy, oil, guns are okay, we're mostly fat, grease, Manhattan.
INTO JAPANESE
トリナは、アメリカの比喩はハウディー、オイル、銃は大丈夫、私たちはほとんど脂肪、グリース、マンハッタンだと言いました.
BACK INTO ENGLISH
Trina said the American trope is howdy, oil, guns are okay, we're mostly fat, grease, Manhattan.
INTO JAPANESE
トリナは、アメリカの比喩はハウディ、石油、銃は大丈夫、私たちはほとんど脂肪、グリース、マンハッタンだと言いました.
BACK INTO ENGLISH
Trina said the American metaphor is howdy, oil, guns are okay, we are mostly fat, grease, Manhattan.
INTO JAPANESE
トリーナは、アメリカの比喩はハウディ、石油、銃は大丈夫です、私たちはほとんど脂肪、グリース、マンハッタンだと言いました。
BACK INTO ENGLISH
Trina said the American metaphor is howdy, oil, guns are fine, we are mostly fat, grease, Manhattan.
INTO JAPANESE
トリナは、アメリカの比喩はハウディー、オイル、銃は大丈夫、私たちはほとんど脂肪、グリース、マンハッタンだと言いました.
BACK INTO ENGLISH
Trina said the American trope is howdy, oil, guns are okay, we're mostly fat, grease, Manhattan.
INTO JAPANESE
トリナは、アメリカの比喩はハウディ、石油、銃は大丈夫、私たちはほとんど脂肪、グリース、マンハッタンだと言いました.
BACK INTO ENGLISH
Trina said the American trope is howdy, oil, guns are okay, we're mostly fat, grease, Manhattan.
You love that! Don't you?