YOU SAID:
Try to tell me that Ryan Ross isn't literally a MyCandyLove character. You can't, because you're wrong. He is. Look at him and the characters. I'm dying because of it.
INTO JAPANESE
ライアン ・ ロス MyCandyLove 文字ではない文字通りことを教えてください。あなたは間違っているためにできません。彼がそうです。彼との文字を見てください。私はそれのために死んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Please tell me that Ryan Ross MyCandyLove character, not literally. Not because you're wrong. He is so. Look at characters with him. I am dying to it.
INTO JAPANESE
なく、文字通りそのライアン ロス MyCandyLove 文字を教えてください。あなたは間違っているので彼はそうです。彼の文字を見てください。私はそれを死んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Instead, literally tell me that Ryan Ross MyCandyLove character. You are wrong because he is so. Look at his character. I am dying it.
INTO JAPANESE
代わりに、そのライアン ロス MyCandyLove 文字を教えて文字通り。彼はので、あなたは間違っています。彼の性格を見てください。私はそれを死んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Tell that Ryan Ross MyCandyLove character, rather than literally. He is, so you are wrong. Look at his character. I am dying it.
INTO JAPANESE
文字通りではなく、Ryan Ross MyCandyLoveキャラクターに伝えてください。彼はだから、あなたは間違っている。彼の性格を見てください。私はそれが死んでいる。
BACK INTO ENGLISH
Please do not literally, please tell Ryan Ross MyCandyLove character. He is wrong, you are wrong. Please look at his personality. I am dead it.
INTO JAPANESE
文字通り、Ryan Ross MyCandyLoveキャラクターにお伝えください。彼は間違っている、あなたは間違っている。彼の性格を見てください。私はそれを死んでいる。
BACK INTO ENGLISH
Literally, please tell Ryan Ross MyCandyLove character. He is wrong, you are wrong. Please look at his personality. I am dead it.
INTO JAPANESE
文字通り、Ryan Ross MyCandyLoveキャラクターにお伝えください。彼は間違っている、あなたは間違っている。彼の性格を見てください。私はそれを死んでいる。
BACK INTO ENGLISH
Literally, please tell Ryan Ross MyCandyLove character. He is wrong, you are wrong. Please look at his personality. I am dead it.
Yes! You've got it man! You've got it