YOU SAID:
truth and my lies right now are falling like the rain
INTO JAPANESE
真理であり、今の私の嘘が雨のように落ちています。
BACK INTO ENGLISH
Truth and lies for me right now is falling like rain.
INTO JAPANESE
真実と今私の嘘が雨のように降っています。
BACK INTO ENGLISH
Truth and now falling like rain into my lies.
INTO JAPANESE
真実と今落ちている私の嘘に雨のようです。
BACK INTO ENGLISH
The rain seems to lie the truth and I have now fallen.
INTO JAPANESE
倒れてしまった今、雨は真実の嘘をつくようです。
BACK INTO ENGLISH
Now fallen rain seems to lie true.
INTO JAPANESE
今落ちた雨は真実の嘘をつくようです。
BACK INTO ENGLISH
Rain fell now seems to lie true.
INTO JAPANESE
雨が今降ってきた事実であるように思われます。
BACK INTO ENGLISH
It seems the fact it has been raining right now.
INTO JAPANESE
今降っているという事実です。
BACK INTO ENGLISH
The fact that it now is.
INTO JAPANESE
今だという事実。
BACK INTO ENGLISH
The fact that right now.
INTO JAPANESE
今の事実。
BACK INTO ENGLISH
In fact for now.
INTO JAPANESE
実際にはとりあえず。
BACK INTO ENGLISH
In fact for the time being.
INTO JAPANESE
実際には当分の間。
BACK INTO ENGLISH
Actually, for the time being.
INTO JAPANESE
実際には、当分の間。
BACK INTO ENGLISH
Fact is, for the time being.
INTO JAPANESE
実際には、当分の間です。
BACK INTO ENGLISH
Actually, it is for the time being.
INTO JAPANESE
実際は、当分の間です。
BACK INTO ENGLISH
Actually, it is for the time being.
Okay, I get it, you like Translation Party.