YOU SAID:
Trust no one and no one will trust no one has ever killed a cat jumped dow the building collapsed becouse a car crashed through it
INTO JAPANESE
誰も信頼しないし、誰も誰も猫を殺したことがないと信頼しないだろう ドウを飛び越えた 建物が崩壊した becouse 車が衝突した
BACK INTO ENGLISH
I don't trust anyone, no one would trust that no one ever killed a cat, jumped over Doe, the building collapsed, the becouse car crashed.
INTO JAPANESE
私は誰も信用しないし、誰も猫を殺したり、ドウを飛び越えたり、建物が倒壊したり、厄介な車が墜落したりしたとは思わないだろう。
BACK INTO ENGLISH
I don't trust anyone and you wouldn't think anyone killed a cat, jumped a doe, a building collapsed or a nasty car crashed.
INTO JAPANESE
私は誰も信用していないし、誰も猫を殺したり、ドウを跳んだり、建物が倒壊したり、厄介な車が墜落したりしたとは思わないだろう。
BACK INTO ENGLISH
I don't trust anyone and you wouldn't think anyone killed a cat, jumped a doe, collapsed a building or a nasty car crashed.
INTO JAPANESE
私は誰も信用していないし、誰かが猫を殺したり、ドウを飛び越えたり、建物を倒壊させたり、厄介な車が墜落したりしたとは思わないだろう。
BACK INTO ENGLISH
I don't trust anyone and you wouldn't think someone killed a cat, jumped a doe, collapsed a building or a nasty car crashed.
INTO JAPANESE
私は誰も信用していないし、誰かが猫を殺したり、ドウを飛び越えたり、建物を倒壊させたり、厄介な車が墜落したりしたとは思わないだろう。
BACK INTO ENGLISH
I don't trust anyone and you wouldn't think someone killed a cat, jumped a doe, collapsed a building or a nasty car crashed.
Yes! You've got it man! You've got it