YOU SAID:
Trust is like a vase.. once it's broken, though you can fix it, the vase will never be same again.
INTO JAPANESE
信頼は、花瓶のようなものです.それが壊れて一度花瓶が再びは同じことがそれを修正することができます。
BACK INTO ENGLISH
Trust is like a vase... once again the same vase, it is broken you can to fix it.
INTO JAPANESE
もう一度同じ花瓶の花瓶のような信頼は、それが壊れている、それを修正することができます。
BACK INTO ENGLISH
Once again of the same vase vase and the trust can be broken it is, fix it.
INTO JAPANESE
もう一度同じ花瓶花瓶と信頼することができます壊れただ、それを修正します。
BACK INTO ENGLISH
You can once again trust the same vase vase broken, fix it.
INTO JAPANESE
もう一度、壊れた同じ花瓶花瓶を信頼、それを修正できます。
BACK INTO ENGLISH
Trust the same vase vase again, broken, you can fix it.
INTO JAPANESE
もう一度、壊れた同じ花瓶花瓶を信頼、あなたはそれを修正することができます。
BACK INTO ENGLISH
Trust the same vase vase again, broken, you can fix it.
Well done, yes, well done!