YOU SAID:
Trump is a chump on a stump with his hair in a lump and he's always a grump, likes to bump and pump, but he's in such a slump he might turn into a stump.
INTO JAPANESE
トランプは髪の毛が一塊になっている切り株です。彼はいつもうんざりしていて、バンプや揚げが好きですが、彼はそんなに落ち込み、切り株に変わるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
A cards is a stump whose hair is a mass. He is always fed up and likes bumps and fried but he may be so depressed and turn into a stump.
INTO JAPANESE
カードとは、髪が塊である切り株です。彼はいつも疲れていて、隆起と揚げ物が好きですが、彼はとてもうつ病になり、切り株になります。
BACK INTO ENGLISH
A card is a stub with hair as a mass. He is always tired, like uplift and fried food, but he becomes depressed very much and becomes a stump.
INTO JAPANESE
カードとは、髪が塊であるスタブです。彼は常に疲れています。揚げ物や揚げ物のようですが、彼は大変うつ病になり、切り株になります。
BACK INTO ENGLISH
A card is a stub with hair as a mass. He is always tired. It seems like fried food or fried food, but he becomes very depressed and becomes a stump.
INTO JAPANESE
カードとは、髪が塊であるスタブです。彼はいつも疲れている。揚げた食べ物や揚げ物のようですが、彼は非常にうつ病になり、切り株になります。
BACK INTO ENGLISH
A card is a stub with hair as a mass. He is always tired. It looks like fried food or fried food, but he becomes very depressed and becomes a stump.
INTO JAPANESE
カードとは、髪が塊であるスタブです。彼はいつも疲れている。揚げた食べ物や揚げ物のように見えますが、彼は非常にうつ病になり、切り株になります。
BACK INTO ENGLISH
A card is a stub with hair as a mass. He is always tired. It looks like fried food or fried food, but he becomes very depressed and becomes a stump.
This is a real translation party!