YOU SAID:
true wit is nature to advantage dressed, what oft was thought but never so well expressed
INTO JAPANESE
真のウィットは、服を着て有利になる自然であり、よく考えられていたが、それほどうまく表現されたことはありません
BACK INTO ENGLISH
True wit is a naturally dressed and well-thought-out, but never so well represented.
INTO JAPANESE
真の機知は自然な服装でよく考えられていますが、それほどよく表現されていることはありません。
BACK INTO ENGLISH
True wisdom is well thought out in natural clothing, but not so well expressed.
INTO JAPANESE
真の知恵は自然な服装でよく考えられていますが、あまりよく表現されていません。
BACK INTO ENGLISH
True wisdom is well thought out in natural clothing, but not very well expressed.
INTO JAPANESE
真の知恵は自然な服装でよく考えられていますが、あまりよく表現されていません。
BACK INTO ENGLISH
True wisdom is well thought out in natural clothing, but not very well expressed.
Well done, yes, well done!