YOU SAID:
True mutability and its rewards are not the product of one adopting a dogma that derides aversion to risk; true mutability is the rejection of actions derived of dogma, and the acceptance of situational elucidation.
INTO JAPANESE
真の可変性とその見返りは、リスク回避を嘲笑する教義を採用した結果ではありません。真の可変性とは、教義に由来する行動の拒絶と状況解明の受容です。
BACK INTO ENGLISH
True variability and its rewards are not the result of adopting the doctrine of mocking risk aversion. True variability is the rejection of behavior and the acceptance of contextual elucidation derived from the doctrine.
INTO JAPANESE
真の変動性とその見返りは、リスク回避をあざけるという教義を採用した結果ではありません。真の変動性とは、行動の拒絶と教義から導き出された文脈的解明の受容です。
BACK INTO ENGLISH
True volatility and its rewards are not the result of adopting the doctrine of mocking risk aversion. True volatility is the rejection of behavior and the acceptance of contextual elucidation derived from doctrine.
INTO JAPANESE
真のボラティリティとその見返りは、リスク回避をあざけるという教義を採用した結果ではありません。真のボラティリティとは、行動を拒絶し、教義に由来する文脈的解明を受け入れることです。
BACK INTO ENGLISH
True volatility and its rewards are not the result of adopting the doctrine of mocking risk aversion. True volatility is the rejection of action and the acceptance of doctrinal elucidation.
INTO JAPANESE
真のボラティリティとその見返りは、リスク回避をあざけるという教義を採用した結果ではありません。真のボラティリティとは、行動を拒絶し、教義上の解明を受け入れることです。
BACK INTO ENGLISH
True volatility and its rewards are not the result of adopting the doctrine of mocking risk aversion. True volatility is the rejection of action and the acceptance of doctrinal elucidation.
You love that! Don't you?