YOU SAID:
True men and thieves Neglected Justice oft confounds. Though vengeance halt, she seldom leaves the wretch whose flying steps she hounds.
INTO JAPANESE
真の男と泥棒は、混乱の正義を無視しました。復讐は止まるが、彼女はめったに彼女が猟犬を飛ぶ階段を持つ悲惨な人を残さない。
BACK INTO ENGLISH
A true man and thieves ignored the justice of the mess. Revenge stops, but she rarely leaves a miserable person with stairs where she flies hounds.
INTO JAPANESE
真の男と泥棒は混乱の正義を無視しました。復讐は止まるが、彼女はめったに彼女が猟犬を飛ぶ階段で惨めな人を残さない。
BACK INTO ENGLISH
The true man and the thief ignored the justice of the confusion. Revenge stops, but she rarely leaves a miserable person on the stairs where she flies hounds.
INTO JAPANESE
真の男と泥棒は混乱の正義を無視しました。復讐は止まるが、彼女はめったに彼女が猟犬を飛ぶ階段に惨めな人を残しません。
BACK INTO ENGLISH
The true man and the thief ignored the justice of the confusion. Revenge stops, but she rarely leaves a miserable person on the stairs where she flies hounds.
That didn't even make that much sense in English.