YOU SAID:
True is it that we have seen better days, And have with holy bell been knoll'd to church And sat at good men's feasts and wiped our eyes
INTO JAPANESE
本当はそれは私たちがよりよい日を見ているし、聖なる鐘とされている丘の教会にいたと善良な人たちのお祭りで座って、私たちの目を拭いて
BACK INTO ENGLISH
At the Festival and at the Church on the Hill and Holy Bell is looking better than we are, it is really good people who sit and wiping our eyes
INTO JAPANESE
祭とヒルと聖なる鐘の教会で、探して我々 よりは、座っている人が本当に良いと私たちの目を拭く
BACK INTO ENGLISH
Wiping our eyes and people sitting than our Church Festival and Hill and Holy Bell, looking for a really good
INTO JAPANESE
私たちの目と私たちの教会祭と丘と聖なる鐘は、本当に良い探しているよりも座っている人々 を拭く
BACK INTO ENGLISH
Wipe the people sitting than looking really good, our eyes and our Church Festival, hills, and sacred Bell
INTO JAPANESE
本当に良い、私たちの目と私たちの教会祭と丘と神聖な鐘を探しているよりも座っている人々 を拭く
BACK INTO ENGLISH
Wipe the people sitting than looking for really good, our eyes and our Church Festival, hills, and sacred bells
INTO JAPANESE
本当に良いと私たちの目と私たちの教会祭、丘と神聖な鐘を探して座っている人々 を拭く
BACK INTO ENGLISH
Wipe the people sitting and really good looking in our eyes and our Church Festival, hills and sacred bells
INTO JAPANESE
座っている人々 を拭くと本当に良いを探して私たちの目と私たちの教会祭、ヒルズ、神聖な鐘
BACK INTO ENGLISH
Wipe the people sitting and really good looking in our eyes and our Church Festival, hills, and sacred bells
INTO JAPANESE
座っている人々 を拭くと私たちの目と私たちの教会祭、ヒルズ、神聖な鐘で本当に良い探しています。
BACK INTO ENGLISH
Wipe the people sitting in our eyes and our Church Festival, hills, and sacred bells really good looking.
INTO JAPANESE
私たち目、私たちの教会のお祭り、丘に座って人々 を一掃し、神聖な鐘が本当に格好良い。
BACK INTO ENGLISH
Our eyes, our Church Festival, Hill sitting in a really sacred bells and swept away people, looking good.
INTO JAPANESE
私たち目、私たちの教会のお祭り、ヒルは、本当に神聖な鐘で座っていると格好良い人々 を一掃します。
BACK INTO ENGLISH
We dressed and sitting in Bell Hill is a really sacred festivals of the Church, we will wipe out good people.
INTO JAPANESE
服を着て、教会の神聖な祭りは、鐘の丘に座っている善良な人々 を拭き取っていきます。
BACK INTO ENGLISH
Clothes, wipes up the good people sitting on the Hill of bells is a holy festival of the Church.
INTO JAPANESE
服、鐘の丘の上に座っている善良な人々 をおしりふきは、教会の神聖な祭りです。
BACK INTO ENGLISH
Good people who sit on the clothing, bells Hill wipes is a holy festival of the Church.
INTO JAPANESE
衣料品、鐘の丘のおしりふきの上に座る善良な人々 は、教会の神聖な祭りです。
BACK INTO ENGLISH
Good people who sit on the clothing, bells Hill wipes is a holy festival of the Church.
You've done this before, haven't you.