YOU SAID:
True. Few things match the beauty of a drake. Especially one in chains. Mmm… I'll be in my bunk.
INTO JAPANESE
真実。ドレイクの美しさに匹敵するものはほとんどありません。特に鎖につながれたもの。うーん…私は二段ベッドになります。
BACK INTO ENGLISH
truth. Few things can match Drake's beauty. Especially those in chains. Hmmm... I'll be in a bunk bed.
INTO JAPANESE
真実。ドレイクの美しさに匹敵するものはほとんどありません。特に鎖につながれたもの。うーん...私は二段ベッドになります。
BACK INTO ENGLISH
truth. Few things can match Drake's beauty. Especially those in chains. Hmm... I'll be in a bunk bed.
INTO JAPANESE
真実。ドレイクの美しさに匹敵するものはほとんどありません。特に鎖につながれたもの。うーん...二段ベッドになります。
BACK INTO ENGLISH
truth. Few things can match Drake's beauty. Especially those in chains. Hmmm...it's going to be a bunk bed.
INTO JAPANESE
真実。ドレイクの美しさに匹敵するものはほとんどありません。特に鎖につながれたもの。うーん…2段ベッドになります。
BACK INTO ENGLISH
truth. Few things can match Drake's beauty. Especially those in chains. Hmmm... it's going to be a bunk bed.
INTO JAPANESE
真実。ドレイクの美しさに匹敵するものはほとんどありません。特に鎖につながれたもの。うーん…二段ベッドになります。
BACK INTO ENGLISH
truth. Few things can match Drake's beauty. Especially those in chains. Hmmm...it's going to be a bunk bed.
INTO JAPANESE
真実。ドレイクの美しさに匹敵するものはほとんどありません。特に鎖につながれたもの。うーん…2段ベッドになります。
BACK INTO ENGLISH
truth. Few things can match Drake's beauty. Especially those in chains. Hmmm... it's going to be a bunk bed.
INTO JAPANESE
真実。ドレイクの美しさに匹敵するものはほとんどありません。特に鎖につながれたもの。うーん…二段ベッドになります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium