YOU SAID:
True, a few basic words gets you a long way Then if you learn the same amount of words after that, they are less useful, and so on. People don't use words like "perfunctory" on a regular, conversational basis, but they do use "careless"
INTO JAPANESE
確かに、いくつかの基本的な言葉はあなたに長い道のりを得る その後、同じ量の単語を学ぶと、あまり役に立ちません。 人々は定期的に会話的に「永続的」のような言葉を使いませんが、彼らは「不注意」を使用します
BACK INTO ENGLISH
Indeed, some basic words get you a long way Then you learn the same amount of words and it won't be very useful. People don't regularly use words like "persistent" in conversation, but they use "carelessness"
INTO JAPANESE
確かに、いくつかの基本的な言葉はあなたに長い道のりを得る その後、あなたは単語の同じ量を学び、それは非常に有用ではありません。 人々は会話の中で「しつこい」のような言葉を定期的に使うのではなく、「不注意」を使う
BACK INTO ENGLISH
Indeed, some basic words get you a long way Then you learn the same amount of words and it is not very useful. People don't use "persistent" words regularly in conversation, but use "carelessness"
INTO JAPANESE
確かに、いくつかの基本的な言葉はあなたに長い道のりを得る その後、あなたは単語の同じ量を学び、それは非常に有用ではありません。 人々は会話の中で「永続的な」言葉を定期的に使うのではなく、「不注意」を使う
BACK INTO ENGLISH
Indeed, some basic words get you a long way Then you learn the same amount of words and it is not very useful. People use "carelessness" instead of using "persistent" words regularly in conversations.
INTO JAPANESE
確かに、いくつかの基本的な言葉はあなたに長い道のりを得る その後、あなたは単語の同じ量を学び、それは非常に有用ではありません。 人々は、会話の中で定期的に「永続的な」言葉を使用する代わりに「不注意」を使用します。
BACK INTO ENGLISH
Indeed, some basic words get you a long way Then you learn the same amount of words and it is not very useful. People use "carelessness" instead of regularly using "persistent" words in conversations.
INTO JAPANESE
確かに、いくつかの基本的な言葉はあなたに長い道のりを得る その後、あなたは単語の同じ量を学び、それは非常に有用ではありません。 人々は、会話の中で「永続的な」言葉を定期的に使用するのではなく、「不注意」を使用します。
BACK INTO ENGLISH
Indeed, some basic words get you a long way Then you learn the same amount of words and it is not very useful. People use "carelessness" instead of regularly using "persistent" words in conversations.
This is a real translation party!