YOU SAID:
Trouble yourself not with the cost of this crusade - its noble end affords you broad tolerance in your choice of means.
INTO JAPANESE
この十字軍の費用ではなく、自分自身を悩ませてください。その貴族の終わりは、あなたの選択肢の広範な寛容を与えます。
BACK INTO ENGLISH
The cost of this crusade, not plagued themselves. At the end of the aristocratic gives a broad tolerance of your choices.
INTO JAPANESE
この十字軍は、彼ら自身を悩ませていないのコスト。貴族の終わりにあなたの選択肢の広い許容誤差を与えます。
BACK INTO ENGLISH
The cost of this crusade is not bothering themselves. Give a wide tolerance on your choice at the end of nobility.
INTO JAPANESE
この十字軍の費用は自分自身を悩ますものではありません。貴族の終わりにあなたの選択に幅広い寛容を与えてください。
BACK INTO ENGLISH
The cost of this crusade does not bother yourself. Please give extensive tolerance to your choice at the end of nobility.
INTO JAPANESE
この十字軍の費用はあなた自身を煩わせることはありません。貴族の最後にあなたの選択に広範な寛容を与えてください。
BACK INTO ENGLISH
The cost of this Crusader will not bother yourself. Please give extensive tolerance to your choice at the end of aristocracy.
INTO JAPANESE
この十字軍の費用はあなた自身を悩ますことはありません。貴族の終わりにあなたの選択に広範な寛容を与えてください。
BACK INTO ENGLISH
The cost of this Crusader will not bother yourself. Please give extensive tolerance to your choice at the end of nobility.
INTO JAPANESE
この十字軍の費用はあなた自身を悩ますことはありません。貴族の終わりにあなたの選択に広範な寛容を与えてください。
BACK INTO ENGLISH
The cost of this Crusader will not bother yourself. Please give extensive tolerance to your choice at the end of nobility.
You should move to Japan!