YOU SAID:
Trouble yourself not with the cost of this crusade - its noble end affords you broad tolerance in your choice of means
INTO JAPANESE
この十字軍の費用ではなく、自分自身には問題があります。その貴族の終わりは、あなたの選択肢の広範な寛容を与えます
BACK INTO ENGLISH
It is not the cost of this crusade, but it has its own problem. The end of that aristocrat gives you extensive tolerance of your choice
INTO JAPANESE
この十字軍の費用ではありませんが、それ自体の問題があります。その貴族の終わりはあなたにあなたの選択の広範な許容を与える
BACK INTO ENGLISH
It is not the cost of this Crusade, but it has its own problem. The end of that aristocrat gives you extensive tolerance of your choice
INTO JAPANESE
この十字軍の費用ではありませんが、それ自体の問題があります。その貴族の終わりはあなたにあなたの選択の広範な許容を与える
BACK INTO ENGLISH
It is not the cost of this Crusade, but it has its own problem. The end of that aristocrat gives you extensive tolerance of your choice
That didn't even make that much sense in English.