YOU SAID:
Trouble-wise, you're in a lot of it and you should probably run.
INTO JAPANESE
問題という点では、あなたは大変な状況に陥っているので、おそらく逃げた方がよいでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Problem-wise, you're in a lot of trouble and should probably run.
INTO JAPANESE
問題的には、あなたは非常に困っているので、おそらく逃げたほうがよいでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Problem-wise, you're in so much trouble that you should probably run away.
INTO JAPANESE
問題的には、あなたはとても困っているので、逃げたほうがいいでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Problem-wise, you're in so much trouble that you might as well run away.
INTO JAPANESE
問題的には、あなたはとても困っているので、逃げたほうがいいでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Problem-wise, you're in so much trouble that you might as well run away.
That didn't even make that much sense in English.