YOU SAID:
Tremble, robbers! Your hour has struck. The world of oppression, slavery and tears is being replaced by the bright world of the international brotherhood of workers!
INTO JAPANESE
震える、強盗!あなたの時が過ぎました。抑圧、奴隷制、涙の世界は、労働者の国際同胞団の明るい世界に取って代わられつつある!
BACK INTO ENGLISH
Tremble, robbery! Your time has passed. The world of oppression, slavery and tears is being replaced by the bright world of the International Brotherhood of Workers!
INTO JAPANESE
震え、強盗!あなたの時間は過ぎ去りました。抑圧、奴隷制、涙の世界は、国際労働者同胞団の明るい世界に取って代わられつつある!
BACK INTO ENGLISH
Trembling, robbery! Your time is gone. The world of oppression, slavery and tears is being replaced by the bright world of the International Workers' Brotherhood!
INTO JAPANESE
震える、強盗!あなたの時間は過ぎ去りました。抑圧、奴隷制、涙の世界は、国際労働者同胞団の明るい世界に取って代わられつつある!
BACK INTO ENGLISH
Tremble, robbery! Your time is gone. The world of oppression, slavery and tears is being replaced by the bright world of the International Workers' Brotherhood!
INTO JAPANESE
震え、強盗!あなたの時間は過ぎ去りました。抑圧、奴隷制、涙の世界は、国際労働者同胞団の明るい世界に取って代わられつつある!
BACK INTO ENGLISH
Trembling, robbery! Your time is gone. The world of oppression, slavery and tears is being replaced by the bright world of the International Workers' Brotherhood!
INTO JAPANESE
震える、強盗!あなたの時間は過ぎ去りました。抑圧、奴隷制、涙の世界は、国際労働者同胞団の明るい世界に取って代わられつつある!
BACK INTO ENGLISH
Tremble, robbery! Your time is gone. The world of oppression, slavery and tears is being replaced by the bright world of the International Workers' Brotherhood!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium