YOU SAID:
Treasures are worthless without some kamikaze bombers to help them.
INTO JAPANESE
宝物は、彼らを助けるためにいくつかの神風爆撃機なしで価値がありません。
BACK INTO ENGLISH
The treasure is worth without some kamikaze bombers to help them.
INTO JAPANESE
宝物は、彼らを助けるためにいくつかの神風爆撃機なしで価値があります。
BACK INTO ENGLISH
The treasures are worth without some kamikaze bombers to help them.
INTO JAPANESE
宝物は、彼らを助けるためにいくつかの神風爆撃機なしで価値があります。
BACK INTO ENGLISH
The treasures are worth without some kamikaze bombers to help them.
That didn't even make that much sense in English.