YOU SAID:
traps are meant to ensnare, yes that is definitely what they are for not some thing else.
INTO JAPANESE
罠は罠にかけることを意味します、そうです、確かに彼らが他の何かのためではないものであるということです。
BACK INTO ENGLISH
Acupuncture means putting on a bribe, yes it is certainly that they are something not for something else.
INTO JAPANESE
鍼治療は賄賂を身につけることを意味します、そうです、確かに彼らは他の何かのためではないものであるということです。
BACK INTO ENGLISH
Acupuncture means to acquire acupuncture, yes it is certainly that they are something not for something else.
INTO JAPANESE
鍼治療は鍼治療を受けることを意味します、そうです、確かに彼らは他の何かのためのものではないということです。
BACK INTO ENGLISH
Acupuncture means to get acupuncture, yes, it is certainly that they are not for something else.
INTO JAPANESE
鍼治療は鍼治療を受けることを意味します、はい、それは確かに彼らが他の何かのためではないということです。
BACK INTO ENGLISH
Acupuncture means that you get acupuncture, yes, it is certainly that they are not for something else.
INTO JAPANESE
鍼治療はあなたが鍼治療を受けることを意味します、はい、それは確かに彼らが他の何かのためではないということです。
BACK INTO ENGLISH
Acupuncture means that you get acupuncture, yes, it is certainly that they are not for something else.
That didn't even make that much sense in English.