YOU SAID:
transubstantiation she he went to the park tomorrow, even though the her yesterday will play ran.
INTO JAPANESE
彼女の昨日は走っているにもかかわらず、彼女は明日公園に行きました。
BACK INTO ENGLISH
Despite her running yesterday, she went to the park tomorrow.
INTO JAPANESE
昨日のランニングにもかかわらず、彼女は明日公園に行きました。
BACK INTO ENGLISH
Despite running yesterday, she went to the park tomorrow.
INTO JAPANESE
昨日走ったにもかかわらず、彼女は明日公園に行きました。
BACK INTO ENGLISH
Despite running yesterday, she went to the park tomorrow.
That didn't even make that much sense in English.