Translated Labs

YOU SAID:

Transport, motorways and tramlines Starting and then stopping Taking off and landing The emptiest of feelings Disappointed people clinging on to bottles And when it comes it's so, so disappointing

INTO JAPANESE

交通機関、高速道路とトラムの開始とし、離陸と着陸にしがみついて気持ち失望した人々 のガンガンびん、それが来るときを停止それはそう、とてもがっかり

BACK INTO ENGLISH

Stop the pounding bottles of people feeling disappointed, and transportation, motorway and tram started, clinging to the take-off and landing, and when it comes it is so, so disappointed

INTO JAPANESE

停止の人々 は、失望感し交通、高速道路とトラム開始、離陸にしがみついて、着陸、およびそれはそれを来るときドキドキのボトルは、だから、だから失望

BACK INTO ENGLISH

People stop feeling disappointed and so disappointed from the clinging to traffic, highway and tram started the take-off and landing, and when it comes it's pounding bottles

INTO JAPANESE

人々 停止トラフィックにしがみつくから、がっかりして失望感、高速道路とトラム始めました、離陸および着陸のドキドキ ボトルに関して

BACK INTO ENGLISH

About pounding bottles from clinging to people stopping traffic, disappointed, disappointment, fast road with tram, take-off and landing

INTO JAPANESE

人々 のトラフィックを停止にしがみつくからボトルをドキドキについて失望、失望、トラム、離陸と着陸の高速道路

BACK INTO ENGLISH

Disappointed about pounding bottles from clinging to stop the traffic of people, disappointed the highway of the tram, take-off and landing

INTO JAPANESE

停止にしがみついてからボトルをドキドキについて失望の人々 のトラフィック失望トラム、離陸と着陸の高速道路

BACK INTO ENGLISH

Clinging to a halt from bottle pounding for a motorway traffic disappointment tram disappointed people, take-off and landing

INTO JAPANESE

ボトルから高速道路のトラフィック失望トラム失望の人々 のため、離陸と着陸を叩いて停止にしがみついて

BACK INTO ENGLISH

Banging from the bottle for highway traffic disappointment tram disappointed people, take-off and landing, clinging to a halt

INTO JAPANESE

叩いてボトルから高速道路のトラフィック失望トラム失望した人々、離陸および着陸の停止にしがみついて

BACK INTO ENGLISH

Clinging to stop banging the bottle highway traffic tram disappointment disappointment with people, take-off and landing

INTO JAPANESE

人・離陸・着陸とボトル高速道路トラフィック トラム失望失望を叩いて停止にしがみついて

BACK INTO ENGLISH

Clinging to a halt, hitting people, take-off and landing and bottle high speed road traffic tram disappointed disappointment

INTO JAPANESE

失望失望した人、離陸と着陸、ボトル高速度道路交通路面を押す停止にしがみついて、

BACK INTO ENGLISH

Clinging to the stop press the disappointment after disappointment, take-off and landing and bottle high speed road traffic

INTO JAPANESE

失望、離陸と着陸、ボトル高速度道路交通後失望プレスが停止にしがみついて

BACK INTO ENGLISH

Bottle high speed road traffic after clinging to stop express disappointment, disappointment, take-off and landing

INTO JAPANESE

特急失望、失望、離陸と着陸を停止にしがみついて後ボトル高速度道路交通

BACK INTO ENGLISH

After clinging to express disappointment, disappointment, take-off and landing to stop the bottle high speed road

INTO JAPANESE

後失望、失望、離陸や着陸ボトル高速道路を停止する表現にくっついて

BACK INTO ENGLISH

After sticking to express disappointment, disappointment, take-off and landing bottle Highway stopping

INTO JAPANESE

失望、失望、離陸と着陸のボトルの高速道路の停止を表明する付着後

BACK INTO ENGLISH

Disappointed, disappointed, after sticking to express their take-off and landing a bottle of Highway stop

INTO JAPANESE

失望、失望、付着後、離陸と着陸の高速道路ストップのボトルを表現するには

BACK INTO ENGLISH

Disappointed, disappointed, after sticking to represent a highway stop landing and take-off bottle

INTO JAPANESE

失望、失望、付着後高速道路着陸と離陸ボトルを表す

BACK INTO ENGLISH

Disappointed, disappointed, after the bond represents the high-speed road landing and take-off bottle

INTO JAPANESE

失望、失望、債券が表す高速道路着陸と離陸のボトル後

BACK INTO ENGLISH

After that disappointment, disappointment, and bonds fast road landing and take-off bottles

INTO JAPANESE

その後は失望、失望し債券は速い道路着陸と離陸のボトル

BACK INTO ENGLISH

Then disappointed, disappointed and bond is a fast road landing and take-off bottles

INTO JAPANESE

失望し、失望し、ボンドが高速道路着陸と離陸のボトル

BACK INTO ENGLISH

Disappointed, let down, bond is a fast road landing and take-off bottle of

INTO JAPANESE

失望、失望、債券は高速道路着陸と離陸のボトル

BACK INTO ENGLISH

Disappointed, disappointed, bonds is a bottle of high-speed Highway landing and take-off

INTO JAPANESE

失望、失望、債券は高速の高速道路着陸および離陸のボトル

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
26Jun11
1
votes
27Jun11
1
votes