YOU SAID:
translations aren't tat big of a deal its litterally words turning into other words and finding and equilibrium
INTO JAPANESE
翻訳は大したことではありませんその文字通りの単語が他の単語に変わり、見つけて平衡状態になります
BACK INTO ENGLISH
Translation is not a big deal, the literal word turns into another word, finds and equilibrates
INTO JAPANESE
翻訳は大したことではありません、文字通りの単語は別の単語に変わり、見つけて平衡化します
BACK INTO ENGLISH
Translation is not a big deal, literal words turn into different words, find and balance
INTO JAPANESE
翻訳は大したことではありません、文字通りの単語は別の単語に変わり、見つけてバランスを取ります
BACK INTO ENGLISH
Translation is not a big deal, literal words turn into different words, find and balance
That didn't even make that much sense in English.