YOU SAID:
Translations are asinine, they can never convey the perfect message.
INTO JAPANESE
翻訳は、彼らは完璧なメッセージを伝えることはできません、愚かです。
BACK INTO ENGLISH
Translation is, they can not tell the perfect message, it is stupid.
INTO JAPANESE
翻訳は、それは愚かである、彼らは完璧なメッセージを伝えることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Translation, it is a stupid, they can not tell the perfect message.
INTO JAPANESE
翻訳は、それはばかげている、彼らは完璧なメッセージを伝えることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Translation, it is ridiculous, they can not tell the perfect message.
INTO JAPANESE
翻訳は、それはばかげている、彼らは完璧なメッセージを伝えることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Translation, it is ridiculous, they can not tell the perfect message.
That didn't even make that much sense in English.