YOU SAID:
Translation party is trash; it ruined my feelings.
INTO JAPANESE
翻訳会はゴミです。それは私の気持ちを台無しにしました。
BACK INTO ENGLISH
The translation meeting is garbage. It ruined my feelings.
INTO JAPANESE
翻訳会議はゴミです。それは私の気持ちを台無しにした。
BACK INTO ENGLISH
The translation meeting is garbage. That ruined my feelings.
INTO JAPANESE
翻訳会議はゴミです。それは私の気持ちを台無しにしました。
BACK INTO ENGLISH
The translation meeting is garbage. It ruined my feelings.
INTO JAPANESE
翻訳会議はゴミです。それは私の気持ちを台無しにした。
BACK INTO ENGLISH
The translation meeting is garbage. That ruined my feelings.
INTO JAPANESE
翻訳会議はゴミです。それは私の気持ちを台無しにしました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium